Tag: გამწარება

ცეცხლში ჩაგდება

განსაცდელში, სახიფათო მდგომარეობაში ჩაყენება, გაწამება, ცუდ დღეში ჩაგდება. To drive to the wall To force to the wall To put into a corner To put to the wall To thrust… Read more »

შავი დღის დაყრა

გამწარება, ცუდ დღეში ჩაგდება; დატუქსვა, გაწყრომა. To give somebody  a good thrashing (flogging, whipping); To  thrash (flog, beat) somebody within an inch of his life; To take it out of… Read more »

შავი დღის დაყენება

გამწარება, ცუდ დღეში ჩაგდება; დატუქსვა, გაწყრომა. To give somebody a good thrashing (flogging, whipping); To  thrash (flog, beat) somebody  within an inch of his life; To take it out of… Read more »

დედას ვუტირებთ!

(კატეგორია: გამწარება, გატანჯვა, ყვლეფა) უბედურებას დავაწევთ, გავამწარებთ. I’ll show you! I’ll show him a thing or two! To teach somebody a lesson En faire voir; emmener (qn) en java. Показать… Read more »

გულის გასივება

ხატოვ. გაბრაზება, დადარდიანება, გაბოროტება, გაანჩხლება. To be seethed with anger (rage);  to be irritated;   to be hardened in heart, to bend rage against. être en colère, se mettre en colère… Read more »

გულის აღრენა

ხატოვ. აღელვება, აღშფოთება, გაბრაზება, განრისხება. To inflame; to be agitated; to get oneself into a tizzy;  to go off the deep end; to fly into a rage. Se facher, se… Read more »

გულის ანთება

ხატოვ. გაბრაზება, გულის მოსვლა. To be miffed about with; to get a miff;   to get blood up; to wax angry; to flame up; En vouloir; se facher ; Рассердиться, разгневаться, выйти… Read more »

გულის ამღვრევა

ხატოვ. გაბრაზება, გულის მოსვლა, აფორიაქება, ხასიათის გაფუჭება. To resent; to miffed about with; to get a miff;  to get blood up;  to wax angry;  to flame up; En vouloir; se… Read more »

გულის ადუღება

ხატოვ. გაბრაზება, გაბოროტება ვიზედმე, გაწყრომა, შეშფოთება, გამძვივნება, აღელვება, გაჯავრება, განცდა რაიმე ძლიერი გრძნობისა. To get angry; to fly into a rage; o infuriate;  to worry; to be anxious., concerned; Fig:… Read more »

გულის მოსვლა

–ხატოვ. გაბრაზება, დადარდიანება, გაცეცხლება, გაანჩხლება. Smb.’s heart (head) burns (is on fire) To experience anguish, emotional suffering. One’s heart aches (bleeds) for smb.; One grieves at smth.; One is sick… Read more »

გულზე ცეცხლის მოკიდება

–ხატოვ. გაბრაზება, დადარდიანება, გაცეცხლება, გაანჩხლება. (Somebody’s) heart/head burns on fire; (somebody’s) heart/head is on fire; to experience anguish, emotional suffering; one’s heart aches (bleeds) for somebody; one grieves at something;… Read more »

გულზე შემონთება

ხატოვ. შეწუხება, აღელვება, გაბრაზება. To  worry, to be concerned; to be furious with (somebody); to fly into a rage; S’inquiéter, déranger ;  Être furieux ; se mettre en colère; Кровь прилила… Read more »

გულზე სისხლის მონთხევა

ხატოვ. აღელვება აღშფოთება, გაჯავრება. To  feel intense anxiety, deep emotional pain;  make one’s heart bleeding; one’s heart bleeds. Sentir l’anxiété intense, la douleur profondément émotionnelle; se facher ; son coeur saigne…. Read more »

გულზე მოსვლა

ხატოვ. გაჯავრება, გაბრაზება, გულის მოსვლა. To get angry; to be furious with (somebody);to fly into a rage; to blow up Fig: Se mettre en colère. Être furieux; Se mettre en… Read more »

გულზე მოვიდა

–ხატოვ. გაბრაზდა, განრისხდა, გაანჩხლდა. Fig: To get angry; to be/ get shirty; to be furious with (somebody); to fly into a rage Fig: Se mettre en colère;  se mettre en… Read more »

გულზედ დადგომა

ხატოვ. გაჯავრება, დადარდიანება, დანაღვლიანება. To be furious with (somebody.); to fly into a rage; to blow one’e top;  to blow one’s stack;       to be concerned with; to become sad and… Read more »

გულზე გველმა უკბინა

ხატოვ. გამწარდა, უცებ რისამე გამო შეშფოთდა. To get worried; to become anxious; to be deeply hurt Être inquiet; ancieux; angoissé; devenir inquiet, s’inquiéter Будто змея в сердце укусила (досл.). Прийти… Read more »

გულზე გახეთქვა

–ხატოვ. გაბრაზება, დაღონება, დადარდიანება. Fig: To blow one’s stack (top); to be seethed with anger(rage); to fly into a rage; to blow one’s top; to be sad and sorrowful Fig:… Read more »

გულზე გასკდომა

ხატოვ. ძალიან გაჯავრება, გაბრაზება, გამწარება. To be seethed with anger(rage);  to hit the roof (ceiling); to blow one’s top; to fly into a rage Se facher; S’exploser de colère; Душа/сердце… Read more »

Page 1 of 2
1 2