Tag: თანამიმდევრულობა/ მოთმინება წარმატების საწინდარია

წვეთ-წვეთი წყალი ქვასაც გახვრეტსო

A small leak will sink a great ship. L’eau goutte à goutte creuse le roc. Капля камень долбит. Капля воробью глотка нет, а камень долбит. Невеличка капля, а камень долбит…. Read more »

გონიერი მეტს მოითმენს

The wise man keeps his own counsel. L’homme conscient supporte mieux tous les maux. Дурак кричит, умный молчит. С умного больший спрос. У умной головы сто рук. Умную голову почитают… Read more »

კლდესაც გაარღვევს წყლის წვეთი, თუ ერთ ადგილას სცემს მარად

Little strokes fell great oaks. Constant dripping wears away a stone (Am.). Constant dropping wears away a stone (Br.). Constant dropping wears away the stone (Am.). Drop by drop the… Read more »

აჩქარებულის დედა მწუხარეა, დინჯისა – გახარებულიო

All things come to those who wait. Everything comes to him who waits. Patient men win the day. Good things come to those who wait. Patience is a virtue. Patience… Read more »

მომთმენის დედა იცინოდეს, მოუთმენლისა – ტიროდესო

All things come to those who wait. Everything comes to him who waits. Patient men win the day. Good things come to those who wait. Patience is a virtue. Patience… Read more »

ვინც მოითმენს – ვერცხლიაო, ვინც არა და – ცეცხლიაო

All things come to those who wait. Everything comes to him who waits. Patient men win the day. Good things come to those who wait. Patience is a virtue. Patience… Read more »

ნეტავი იმას, ვინც მოითმენს, ვაი იმას – ვინც ვერაო

All things come to those who wait. Everything comes to him who waits. Patient men win the day. Good things come to those who wait. Patience is a virtue. Tout… Read more »

ვინც მოითმენს – ვერცხლიაო, ვინც არა და – ცეცხლიაო

All things come to those who wait. Everything comes to him who waits. Patient men win the day. Good things come to those who wait. Patience is a virtue. Tout… Read more »

გზა სიარულმა დალია, სიპი ქვა – წყლისა დენამა

Constant dripping wears away a stone (Am.). Constant dropping wears away a stone (Br.). Constant dropping wears away the stone (Am.). Drop by drop the lake is drained (Br.). The… Read more »

წვეთ-წვეთი წყალი ქვასაც გახვრეტსო

Constant dripping wears away a stone (Am.). Constant dropping wears away the stone (Am.). Drop by drop the lake is drained (Br.). The falling drops at last will wear the… Read more »

ცვარ-ცვარად ნადენი წვეთი ტბად გადაიქცევაო

Add little to little and there will be a great heap (Am.). A bushel of wheat is made up of single grains (Br.). Little drops of water, Uttle grains of… Read more »

ზღვაც დაილეოდა, რომ წვიმის წვეთი არ ემატებოდესო

Little drops of water, little grains of sand, make a (the) mighty ocean  (and a (the) pleasant land (Am.). ) Little drops produce a shower (Am.). Many drops make a… Read more »