Tag: შევიწროება

წიხლის დაჭერა

დაჩაგვრა, შევიწროება, გაქელვა. To tread underfoot To oppress somebody To touch somebody’s raw spot. To hit somebody’s  raw spot. To step on (somebody’s) toes Marcher sur les cors de (qn)… Read more »

ძარღვების აშლა

ანერვიულება, გაბრაზება To get into a fuss To develop a fever To get worked up To  get all steamed up To throw a tanty Go out of (one’s) skill (jargon)… Read more »

ცეცხლს აფრქვევს

ბრაზობს, გაცეცხლებულია, გაშმაგებულია, გააფთრებულია. To be red-faced with anger; To blow a fuse. To be raving with anger To boil over. To rant and rave; To hurl thunderbolts; To blow… Read more »

ცეცხლს აკვესებს თვალებიდან

ბრაზობს, გაცეცხლებულია, გაშმაგებულია, გააფთრებულია. To be red-faced with anger To blow a fuse. To be raving with anger To boil over. To rant and rave; To hurl thunderbolts; To blow… Read more »

ცეცხლის მოკიდება

გაჯავრება, გაბრაზება, აღელვება; შეწუხება, გამწარება. To be red-faced with anger; To blow a fuse; To be raving with anger To boil over To rant and rave To hurl thunderbolts To… Read more »

ტვინის წაღება

შეწუხება, თავის მობეზრება, გულის გაწყალება. To bore smb to death; To be bored to death with smb. To bore to tears. To be fed up. En avoir plein le dos…. Read more »

ტვინის არევა

შეწუხება;ხელის შეშლა; Make somebody’s head spin; Avoir la tête tournée. Avoir l’esprit tordu. être à l’ouest. Быть в беспокойном состоянии, в волнении, в смятении. Мозги набекрень, каша в голове, со… Read more »

ტვინის ადუღება

დაბნევა, აღელვება, აღშფოთება, მოთმინებიდან გამოყვანა. To confuse or overwhelm someone;. to make somebody angry;  to make one’s head spin; Avoir la tête lourde. Avoir tête en bouillie Avoir le cerveau en bouillie Голова распухла…. Read more »

სულის ყელში მობჯენა

გაბრაზება, გაჯავრება, სულის შეხუთვა (ბრაზისაგან, ჯავრისაგან), გულზე ცეცხლის მოკიდება. To gag with anger; to choke with passion; to choke with rage. Suffoquer de colère. étrangler de colère. Задыхаться от гнева…. Read more »

სისხლის ყელში მოწოლა

გაბრაზება, გაშმაგება, ბოღმის მოწოლა. The blood rushed to  one‘s head. The blood rushed to one‘s face. le sang lui monta au visage, à la tête Кровь к горлу прилила. Слезы/рыданья… Read more »

სეირის ჩვენება

შავი დღის დაყრა. To give a bashing; to make it hot for somebody Tancer qn En faire voir à qn Задать трепку. Задать перцу. Показать почем фунт лиха Разг. (J-m)… Read more »

პატრუქივით აინთო

უცებ გაბრაზდა To flare out To fly into a tantrum To hit the ceiling To get into a wax Se mettre en boule ; Se fâcher, se mettre en colère. Enflammé… Read more »

ლომივით ბრდღვინავს

(კატეგორია: დიდი წილი?) საშინლად გაბრაზებულია, გამძვინვარებულია To be cross as a bear; To be sulky as a bear; To be surly as a bear. To be cross/angry like/as a bear… Read more »

თოფისწამალივით აფეთქდა

ძალიან გაბრაზდა, გაფიცხდა Flare up; be a regular spitfire; To go up like a match box. Piquer un fard, piquer un soleil. Вспыхнуть как  порох, рассердиться, рассвирепеть, воспламениться (иноск.). Wörtlich:… Read more »

თოფის წამალივით აინთო

ძალიან გაბრაზდა, გაფიცხდა Flare up; be a regular spitfire; to go up like a match box;  to bridle with anger. Piquer un fard, piquer un soleil. Вспыхнуть как  порох, рассердиться,… Read more »

თოკის წაჭერა ყელში

უკიდურეს მდგომარეობაში ჩაგდება, შევიწროება, შეწუხება To grip by the throat; to pin by the throat; to seize by the throat; to take by the throat; to catch by the throat; … Read more »

თვალებიდან ცეცხლის ყრა

განრისხება, გააფთრება, გაავება, ცოფების ყრა To hit the roof; to get mad; to simmer with anger, burn with anger;  to seethe with anger (rage); être rouge de colère; Искры из… Read more »

თავის წაჭმა

შეწუხება, თავის მობეზრება, გულის გაწყალება To bore sonebody to death; to be bored to death with something/somebody; to bore to tears. En avoir plein le dos ; tenir en souci; être… Read more »

თავის ატკივება

(კატეგორია: გარჯა) გარჯა, თავის შეწუხება To work hard, to work day and night; to make oneself worry about something Causer du chagrin à qn; Faire de la peine à qn…. Read more »

გული გაუწყალა

ბევრი ლაპარაკით ძალიან შეაწუხა To bother, pester, bore (with); to bend somebody’s ear. Tenir la jambe à (qn). Надоесть кому-л., надоесть хуже горькой редьки. Надоело (мило) как собаке редька. Wörtlich:… Read more »

Page 1 of 2
1 2