{"id":11940,"date":"2017-03-31T15:18:21","date_gmt":"2017-03-31T11:18:21","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11940"},"modified":"2017-04-10T10:31:12","modified_gmt":"2017-04-10T06:31:12","slug":"%e1%83%aa%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%93%e1%83%94-%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%ae%e1%83%94-%e1%83%ad%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9c","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11940","title":{"rendered":"\u10ea\u10d0\u10db\u10d3\u10d4 \u10d0\u10e1\u10e3\u10da\u10d8 \u10d0\u10da\u10d5\u10d8\u10e1 \u10ee\u10d4 \u10ed\u10d8\u10d0\u10dc\u10ed\u10d5\u10d4\u10da\u10d0\u10db \u10ec\u10d0\u10d0\u10e5\u10ea\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A little axe cuts down big trees.<\/p>\n<p>A little rain stills a great wind (Am.).<\/p>\n<p>The smallest axe may fell the hugest oak (Br.)<\/p>\n<p>Small rain allays a great wind (Br.).<\/p>\n<p>A small rain lays a great dust (may allay a great storm) (Am.).<\/p>\n<p>Small rain lays (will lay) great dust (Br.)<\/p>\n<p><em>A <\/em>little wind kindles a big flame (Am.).<\/p>\n<p>No viper so little, but has its venom (Br.).<\/p>\n<p>A thorn is small, but he who has felt it doesn&#8217;t forget it (Am.)<\/p>\n<p>Petit hache abat grand ch\u00eane.<\/p>\n<p>Une petite hache diminue de grands arbres<\/p>\n<p>La hache la plus petite peut\u00a0 tomber\u00a0 le plus grand ch\u00eane<\/p>\n<p>Petit vent emporte une grande tempete.<\/p>\n<p>\u041c\u0430\u043b \u043c\u0443\u0440\u0430\u0432\u0435\u0439, \u0434\u0430 \u0433\u043e\u0440\u044b \u043a\u043e\u043f\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041c\u0430\u043b \u043d\u043e\u0433\u043e\u0442\u043e\u043a, \u0434\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0451\u0440.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0430 \u043c\u044b\u0448\u043a\u0430, \u0434\u0430 \u0437\u0443\u0431\u043e\u043a \u043e\u0441\u0442\u0451\u0440.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0430 \u043f\u0442\u0438\u0447\u043a\u0430, \u0434\u0430 \u043d\u043e\u0433\u043e\u0442\u043e\u043a \u043e\u0441\u0442\u0451\u0440.<\/p>\n<p>\u041c\u0430\u043b \u044f\u0437\u044b\u043a, \u0434\u0430 \u0432\u0441\u0435\u043c \u0442\u0435\u043b\u043e\u043c \u0432\u043b\u0430\u0434\u0435\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041c\u0430\u043b \u0442\u0435\u043b\u043e\u043c, \u0434\u0430 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a \u0434\u0435\u043b\u043e\u043c.<\/p>\n<p>\u041c\u0430\u043b\u0430 \u043a\u043e\u0431\u044b\u043b\u043a\u0430, \u0434\u0430 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a \u0432\u043e\u0437 \u0432\u0435\u0437\u0435\u0442.<\/p>\n<p>Es ist keiner so klein, er kann einem Grossen einen Stein in den Weg werfen;<\/p>\n<p>Klein und wacker baut den Acker;<\/p>\n<p>Klein (hurtig) vnd keck st\u00f6sst den Grossen in Dreck;<\/p>\n<p>Gro\u00dfsein tut\u2019s nicht allein, sonst holte die Kuh den Hasen ein;<\/p>\n<p>In den kleinsten Dosen sind die besten Salben;<\/p>\n<p>klein aber oho!<\/p>\n<p>kleine Kr\u00f6ten haben auch Gift;<\/p>\n<p>Besser klein und rein als gross und nichts los.<\/p>\n<p>Uzun gidenin aya\u011f\u0131n\u0131 keserler.<\/p>\n<p>Y\u00fcksek u\u00e7an, al\u00e7ak d\u00fc\u015fer.<\/p>\n<p>A\u011fa\u00e7 ne kadar uzarsa uzars\u0131n, balta dibinde haz\u0131rd\u0131r.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0627\u0645\u0648\u0633\u0629 \u062a\u0642\u062a\u0644 \u0627\u0644\u0641\u064a\u0644\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0634\u0631\u0627\u0631\u0629 \u062a\u062d\u0631\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0631\u0651\u0629<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0639\u0627\u062b \u0627\u0644\u0637\u064a\u0631 \u0623\u0643\u062b\u0631\u0647\u0627 \u0641\u0631\u0627\u062e\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0634 \u0628\u0627\u064a\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0647\u0644\u0647\u0648\u0644\u0647\u00a0\u0644\u0644\u062c\u0627\u062a\u0644 (\u0644\u0644\u0642\u0627\u062a\u0644)\u00a0\u0644\u062c\u0645\u0646\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0637\u0648\u0628 \u0627\u0643\u0648\u0649 (\u0623\u0642\u0648\u0649) \u0644\u0648 \u0645\u0643\u0648\u0627\u0631\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0623\u0631\u0636 \u0627\u0633\u062a\u062f\u0651\u064a\u00a0 \u0645\u0627 \u062d\u062f\u0627 \u0642\u062f\u0651\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0644\u0639\u0628 \u0628\u062b\u0639\u0628\u0627\u0646 \u064a\u0642\u0648\u0644 \u062f\u0648\u062f\u0629<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u062f\u0651 \u0639\u0642\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0635\u0628\u0639\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u062f \u0639\u0642\u0644\u0647 \u0627\u0644\u0635\u0628\u0651\u0627\u0639\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A little axe cuts down big trees. A little rain stills a great wind (Am.). The smallest axe may fell the hugest oak (Br.) Small rain allays a great wind&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11940\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[51],"tags":[623],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11940"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11940"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11940\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13320,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11940\/revisions\/13320"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11940"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11940"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11940"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}