{"id":1436,"date":"2017-01-20T16:54:53","date_gmt":"2017-01-20T12:54:53","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1436"},"modified":"2017-10-24T09:06:28","modified_gmt":"2017-10-24T05:06:28","slug":"%e1%83%97%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%96%e1%83%98-%e1%83%ac%e1%83%a7%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%a3%e1%83%a4%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1436","title":{"rendered":"\u10d7\u10d4\u10d5\u10d6\u10d8 \u10ec\u10e7\u10d0\u10da\u10e8\u10d8 \u10d5\u10d8\u10e1 \u10d3\u10d0\u10e3\u10e4\u10d0\u10e1\u10d4\u10d1\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>No man is a hero in his hometown (to his wife or his butler) (Am.).<\/p>\n<p>No man is a hero to his valet (Am., Br.).<\/p>\n<p>No prophet is accepted in his own country (Br.).<\/p>\n<p>A prophet is not without hono(u)r, save in his own country \/and his own house\/.<\/p>\n<p>A prophet is without honor in his own country (Am.).<\/p>\n<p>Respect is greater from a distance (Br.)<\/p>\n<p>Acheter chat en poche (en sac)<\/p>\n<p>Nul n&#8217;est proph\u00e8te dans son pays.<\/p>\n<p>Nul n&#8217;est proph\u00e8te en son pays.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u0442 \u043f\u0440\u043e\u0440\u043e\u043a\u0430 \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0435\u043c \u043e\u0442\u0435\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u043e\u0440\u043e\u043a\u0430 \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0451\u043c \u043a\u0440\u0430\u044e \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0437\u043d\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u0442 \u043f\u0440\u043e\u0440\u043e\u043a\u0430 \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0435\u043c \u043e\u0442\u0435\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435<\/p>\n<p>\u0412 \u0447\u0443\u0436\u043e\u043c \u0433\u043b\u0430\u0437\u0443 \u0441\u0443\u0447\u043e\u043a \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a<strong>.<\/strong><\/p>\n<p><em>\u041d\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0438\u0442 \u0441\u043e\u0432\u0430, \u043a\u0430\u043a\u043e\u0432\u0430 \u0441\u0430\u043c\u0430<\/em><em>.<\/em><\/p>\n<p>Man kann die Fische nicht eher verkaufen, bis man sie gefangen hat.<\/p>\n<p>Kimse kendi memleketinde peygamber olmam\u0131\u015f.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0634\u062a\u0631\u0649 \u0633\u0645\u0643 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \/ \u0627\u0644\u0645\u0627\u0621 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0645\u0643 \u0641\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0649 \u0645\u0627 \u064a\u0634\u062a\u0631\u0649 \u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No man is a hero in his hometown (to his wife or his butler) (Am.). No man is a hero to his valet (Am., Br.). No prophet is accepted in&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1436\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[486,3688,487],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1436"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1436"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1436\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24320,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1436\/revisions\/24320"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1436"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1436"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1436"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}