{"id":14895,"date":"2017-04-12T13:49:47","date_gmt":"2017-04-12T09:49:47","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=14895"},"modified":"2017-04-23T20:38:07","modified_gmt":"2017-04-23T16:38:07","slug":"%e1%83%aa%e1%83%a3%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%93-%e1%83%af%e1%83%93%e1%83%9d%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%aa%e1%83%a3%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%93-%e1%83%a8%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%9b%e1%83%90-2","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=14895","title":{"rendered":"\u10ea\u10e3\u10d3\u10d0\u10d3 \u10ef\u10d3\u10dd\u10db\u10d0\u10e1, \u10ea\u10e3\u10d3\u10d0\u10d3 \u10e8\u10e0\u10dd\u10db\u10d0 \u10e1\u10ef\u10dd\u10d1\u10d8\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>A job worth doing is a job worth doing well.<\/p>\n<p>Si vous ne soufflez pas dans votre trompette, nul ne fera \u00e0 votre place.<\/p>\n<p>Mieux vaut user des souliers que des draps.<\/p>\n<p>\u041f\u043b\u043e\u0445\u0430\u044f \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430,\u00a0 \u043b\u0443\u0447\u0448\u0435 \u043f\u043b\u043e\u0445\u043e\u0433\u043e \u0431\u0435\u0437\u0434\u0435\u043b\u044c\u044f (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0411\u0435\u0437 \u043e\u0445\u043e\u0442\u044b \u2013 \u043d\u0435\u0442 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u044b.<\/p>\n<p>\u0411\u044b\u043b\u0430 \u0431\u044b \u043e\u0445\u043e\u0442\u0430, \u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430 \u043d\u0430\u0439\u0434\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>Erst die Arbeit, dann das Spiel.<\/p>\n<p>Erst die Last, dann die Rast, erst die Arbeit, dann \u2019s\u00a0 Vergn\u00fcgen.<\/p>\n<p>Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.<\/p>\n<p>Ruh und Rast ist halbe Mast.<\/p>\n<p>Wer schlecht pfl\u00fcgt das Feld, der merkt es bald am Geld.<\/p>\n<p>Der Faulheit Acker steht voller Disteln.<\/p>\n<p>Wer stets zu den Sternen aufblickt, wird bald auf der Nase liegen.<\/p>\n<p>Erst mach dein Sach\u2019, dann lacht!<\/p>\n<p>Nach getaner\u00a0 Arbeit ist\u00a0 gut ruh\u2019n.<\/p>\n<p>\u0130\u015fsiz oturmak yerinde g\u00fc\u00e7bela yapan i\u015f daha iyi.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u0628\u0651\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644 \u062e\u064a\u0631 \u0645\u0646 \u0632\u0639\u0641\u0631\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0637\u0644\u0629\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0642\u0651 \u0645\u064a\u0647 \u0648\u0644\u0627 \u0628\u0637\u0627\u0644\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0642\u0651 \u0645\u064a\u0647 \u0627\u062d\u0633\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0633\u0644\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u062f\u0651 \u062c\u062f\u0651 \u0648\u0627\u0644\u0644\u0647\u0648 \u0644\u0647\u0648\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0627\u0639\u0629 \u0644\u0631\u0628\u0651\u0643 \u0648\u0633\u0627\u0639\u0629 \u0644\u0642\u0644\u0628\u0643\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0651\u0644 \u0639\u0645\u0627\u0644 (\u0623\u0639\u0645\u0627\u0644) \u0628\u0639\u062f\u064a\u0646 \u0645\u0648\u0651\u0627\u0644 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A job worth doing is a job worth doing well. Si vous ne soufflez pas dans votre trompette, nul ne fera \u00e0 votre place. Mieux vaut user des souliers que&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=14895\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,51],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14895"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=14895"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14895\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14896,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14895\/revisions\/14896"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=14895"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=14895"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=14895"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}