{"id":15534,"date":"2017-04-13T12:52:37","date_gmt":"2017-04-13T08:52:37","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15534"},"modified":"2017-04-25T23:46:57","modified_gmt":"2017-04-25T19:46:57","slug":"%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9c-%e1%83%98%e1%83%a2%e1%83%a7%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%a9%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%98-%e1%83%99%e1%83%a3%e1%83%93%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15534","title":{"rendered":"\u10d5\u10d8\u10dc \u10d8\u10e2\u10e7\u10d5\u10d8\u10e1 &#8211; \u10d3\u10d4\u10d3\u10d0\u10e9\u10d4\u10db\u10d8 \u10d9\u10e3\u10d3\u10d8\u10d0\u10dc\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Each bird likes his own nest best (Am.).<\/p>\n<p>Every bird likes its own nest (Br.).<\/p>\n<p>Every bird thinks her \u00a0\/own\/ nest beautiful (thinks his nest best) (Br.).<\/p>\n<p>Every man likes his own thing best (Br.)<\/p>\n<p>Chaque oiseau aime son propre nid<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0441\u043a\u0430\u0436\u0435\u0442, \u0447\u0442\u043e \u0442\u043e \u0435\u0433\u043e \u043c\u0430\u0442\u044c \u043f\u043b\u043e\u0445\u0430? (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a \u0431\u044b\u00a0<em>\u043f\u043b\u043e\u0445\u0430<\/em>\u00a0\u043d\u0438 \u0431\u044b\u043b\u0430 \u0442\u0432\u043e\u044f\u00a0<em>\u043c\u0430\u0442\u044c<\/em>, \u0442\u044b \u043d\u0435 \u0441\u043c\u043e\u0436\u0435\u0448\u044c \u043d\u0430\u0439\u0442\u0438 \u0435\u0439 \u0437\u0430\u043c\u0435\u043d\u0443.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a \u043a\u0443\u043b\u0438\u043a \u0441\u0432\u043e\u0435 \u0431\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e \u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0413\u043b\u0443\u043f\u0430 \u0442\u0430 \u043f\u0442\u0438\u0446\u0430, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u043e\u0439 \u0433\u043d\u0435\u0437\u0434\u043e \u0441\u0432\u043e\u0435 \u043d\u0435 \u043c\u0438\u043b\u043e.<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0442\u044c \u043f\u043e \u0443\u0448\u0438 \u043f\u043b\u044b\u0442\u044c, \u0434\u0430 \u0434\u043e\u043c\u0430 \u0431\u044b\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0421\u0432\u043e\u0439 \u0431\u044b\u0442 \u043c\u0438\u043b\u0435\u0435.<\/p>\n<p>\u0412\u00a0\u0441\u0432\u043e\u0435\u043c\u00a0\u0431\u043e\u043b\u043e\u0442\u0435\u00a0\u0438 \u043b\u044f\u0433\u0443\u0448\u043a\u0430 \u043f\u043e\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f\u00a0\u0441\u043e\u0441\u043d\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0435\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0440\u0443 \u0448\u0443\u043c\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0412 \u0441\u0435\u043c\u044c\u0435 \u0438 \u043a\u0430\u0448\u0430 \u0433\u0443\u0449\u0435.<\/p>\n<p>Mancher h\u00e4lt seine eigenen G\u00e4nse f\u00fcr\u00a0 Schw\u00e4ne;<\/p>\n<p>Jede Kr\u00e4he findet ihre Jungen f\u00fcr sch\u00f6n;<\/p>\n<p>Jede Mutter lobt ihre Butter;<\/p>\n<p>Jedem gef\u00e4llt das Seine;<\/p>\n<p>Jedem ist sein Liebchen sch\u00f6n, w\u00e4r\u2019s ohne Z\u00e4hne;<\/p>\n<p>Jeder h\u00e4lt seine Eule f\u00fcr einen Falken;<\/p>\n<p>Jeder Kr\u00e4mer lobt seinen Kram;<\/p>\n<p>Ein schlechter Vogel, der sein eigenes Nest beschmutzt;<\/p>\n<p>Einem jeden Vogel gef\u00e4llt sein Nest;<\/p>\n<p>Wo der Hase geworfen wird, will er bleiben.<\/p>\n<p>Yo\u011furdum( ayran\u0131m) ek\u015fidir diyen olmaz. Yo\u011furdum karad\u0131r diyen olmaz.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u062d\u0627\u062f\u0627 \u0628\u064a\u0642\u0648\u0644 \u0639\u0646 \u0632\u064a\u062a\u0648 \u0639\u0643\u0651\u0631\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u062d\u0627\u062f\u0627 \u0628\u064a\u0642\u0648\u0644 \u0639\u0646 \u0623\u0645\u0651\u0648 \u0634\u0631\u0645\u0648\u0637\u0629\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u062d\u062f\u0634 \u064a\u0646\u0627\u062f\u064a \u0639\u0646 \u0632\u064a\u062a \u0639\u0643\u0651\u0631\u00a0\u00a0 ( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Each bird likes his own nest best (Am.). Every bird likes its own nest (Br.). Every bird thinks her \u00a0\/own\/ nest beautiful (thinks his nest best) (Br.). Every man likes&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15534\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,3290],"tags":[1198],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15534"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=15534"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15534\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19335,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15534\/revisions\/19335"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=15534"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=15534"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=15534"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}