{"id":16326,"date":"2017-04-18T13:28:39","date_gmt":"2017-04-18T09:28:39","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16326"},"modified":"2017-04-23T20:24:21","modified_gmt":"2017-04-23T16:24:21","slug":"%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%9b-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%98-%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%a8%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%93%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16326","title":{"rendered":"\u10d0\u10e1 \u10d9\u10d0\u10ea\u10e8\u10d8 \u10e0\u10dd\u10db \u10d9\u10d0\u10ea\u10d8 \u10e8\u10d4\u10e8\u10d8\u10dc\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0,\u10d6\u10d8\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0 \u10d0\u10e0 \u10e3\u10ec\u10d4\u10d5\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>\u041d\u0435 that fears leaves let him not go into the wood (Br.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 that fears leaves must not come into the wood (Am.)<\/p>\n<p>The coward dies many times (Am.).<\/p>\n<p>The coward dies a thousand deaths, the brave but one (Am.).<\/p>\n<p>The coward often dies, the brave but once (Br.).<\/p>\n<p>Cowards die many times before their death (Am., Br.)<\/p>\n<p>Les l\u00e2ches meurent plusieurs fois avant leur mort.<\/p>\n<p>Celui que craint les feuilles n\u2019 entrent pas au bois.<\/p>\n<p>\u0421\u0440\u0435\u0434\u0438 \u0441\u0442\u0430 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a, \u043a\u043e\u043b\u044c \u0431\u043e\u0438\u0448\u044c\u0441\u044f, \u043d\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c \u0442\u0435\u0431\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u044f (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u0412\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432 \u0431\u043e\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f &#8211; \u0432 \u043b\u0435\u0441 \u043d\u0435 \u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0422\u0440\u0435\u0441\u043a\u0443 \u0431\u043e\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0432 \u043b\u0435\u0441 \u043d\u0435 \u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041f\u0430\u0440\u0443 \u0431\u043e\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f &#8211; \u0432 \u0431\u0430\u043d\u044e \u043d\u0435 \u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0420\u0430\u0441\u043f\u0443\u0442\u044c\u044f \u0431\u043e\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0442\u0430\u043a \u0432 \u043f\u0443\u0442\u044c \u043d\u0435 \u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u00a0<em>.<\/em><\/p>\n<p>\u0422\u0440\u0443\u0441 \u0432 \u043a\u0430\u0440\u0442\u044b \u043d\u0435 \u0438\u0433\u0440\u0430\u0435\u0442\u00a0.<\/p>\n<p>Die Furcht ist oft gr\u00f6\u00dfer als die Gefahr.<\/p>\n<p>Wer sich f\u00fcrchtet, der ist schon halb geschlagen.<\/p>\n<p>Wer Angst hat, ist leicht zu fangen.<\/p>\n<p>Dem Furchtsamen rauschen alle Bl\u00e4tter.<\/p>\n<p>Der F\u00fcrchtsame sieht \u00fcberall Gespenster.<\/p>\n<p>Furcht sieht \u00fcberall Gespenster.<\/p>\n<p>Dem Feigen zeigt das Gl\u00fcck den R\u00fccken.<\/p>\n<p>Wer die Gefahr f\u00fcrchtet, darf nicht aufs Meer.<\/p>\n<p>Wer das Laub f\u00fcrchtet, bleibe aus dem Walde.<\/p>\n<p>Wer ins Wasser f\u00e4llt, braucht den Regen nicht zu f\u00fcrchten.<\/p>\n<p>Wer aufs Meer geht, darf die Wellen nicht f\u00fcrchten.<\/p>\n<p>Wer sich vor dem Busch f\u00fcrchtet, kommt nie in den Wald.<\/p>\n<p>Korkan g\u00f6ze \u00e7\u00f6p d\u00fc\u015fer.<\/p>\n<p>Korkak olana g\u00f6lge bile d\u00fc\u015fmand\u0131r.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0651\u0630\u064a \u0645\u0627 \u064a\u0646\u0638\u0631 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u0648\u0627\u0642\u0628 \u0645\u0627 \u0644\u0647 \u0627\u0644\u062f\u0647\u0631 \u0644\u0635\u0627\u062d\u0628\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0631\u064a\u0646\u0643 \u0633\u0647\u0645\u0643 \u064a\u062e\u0637\u0626 \u0648\u064a\u0635\u064a\u0628\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0623\u062d\u0628\u0651 \u0646\u0641\u0633\u0647 \u0641\u0627\u0631\u0642 \u0623\u0635\u062d\u0627\u0628\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0643\u0644\u0651 \u0642\u0648\u0645 \u0643\u0644\u0628 \u0641\u0644\u0627 \u062a\u0643\u0646 \u0643\u0644\u0628 \u0623\u0635\u062d\u0627\u0628\u0643\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0645\u062c\u0632\u064a\u0648\u0646 \u0628\u0623\u0639\u0645\u0627\u0644\u0647\u0645 \u0625\u0646 \u062e\u064a\u0631\u0627 \u0641\u062e\u064a\u0631 \u0648\u0625\u0646 \u0634\u0631\u0651\u0627 \u0641\u0634\u0631\u0651\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0639\u0627\u0634\u0631 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0643\u0631 \u0643\u0627\u0641\u0624\u0647 \u0628\u0627\u0644\u063a\u062f\u0631\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0645\u0627 \u062a\u062f\u064a\u0646 \u062a\u062f\u0627\u0646\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0639\u064a\u0651\u0631 \u0639\u064a\u0651\u0631\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u062c\u0627\u0632\u064a \u0627\u0644\u0642\u0631\u0648\u0636 \u0628\u0623\u0645\u062b\u0627\u0644\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627 \u0642\u0631\u0648\u0636 \u0648\u0645\u0643\u0627\u0641\u0627\u062a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u041d\u0435 that fears leaves let him not go into the wood (Br.). \u041d\u0435 that fears leaves must not come into the wood (Am.) The coward dies many times (Am.). The&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16326\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16326"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16326"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16326\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16327,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16326\/revisions\/16327"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16326"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16326"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16326"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}