{"id":16374,"date":"2017-04-18T13:50:46","date_gmt":"2017-04-18T09:50:46","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16374"},"modified":"2017-04-23T20:23:39","modified_gmt":"2017-04-23T16:23:39","slug":"%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%a9%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%a9%e1%83%a3%e1%83%9a-%e1%83%99%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%99%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%a5","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16374","title":{"rendered":"\u10d1\u10d4\u10d5\u10e0\u10db\u10d0 \u10e9\u10e3\u10e0\u10e9\u10e3\u10da-\u10d9\u10e3\u10e0\u10d9\u10e3\u10e0\u10db\u10d0 \u10e5\u10d5\u10d4\u10e7\u10d0\u10dc\u10d0 \u10d0\u10db\u10dd\u10d0\u10d2\u10d3\u10dd\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>The best things (Everything) may be abused (Br.).<\/p>\n<p>Nothing is safe from fault-finders (Br.).<\/p>\n<p>Not one escapes unscathed (Am.).<\/p>\n<p>No wool is so white that a dyer cannot blacken it (Br.).<\/p>\n<p>No wool is so white that the dye can&#8217;t make it black (Am.).<\/p>\n<p>There&#8217;s no one so clean that somebody doesn&#8217;t think they&#8217;re dirty (Am.)<\/p>\n<p>La rumeur agit comme\u00a0 un virus, le pire de tout car il d\u00e9truit les d\u00e9fences\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 immunitaires de sa victime.<\/p>\n<p>La rumeure pousse comme une mauvaise herbe apr\u00e8s un incendie de foret.<\/p>\n<p>\u0417\u043c\u0435\u044e \u043e\u0431\u043e\u0439\u0434\u0435\u0448\u044c, \u0430 \u043e\u0442 \u043a\u043b\u0435\u0432\u0435\u0442\u044b \u043d\u0435 \u0443\u0439\u0434\u0435\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0441\u043b\u0438\u043d\u0430 \u0442\u043e \u0432\u0435\u0434\u044c \u0447\u0442\u043e \u0443\u0433\u043e\u043b\u044c, \u043d\u0435 \u043e\u0431\u043e\u0436\u0436\u0435\u0442, \u0442\u0430\u043a \u0437\u0430\u043f\u0430\u0447\u043a\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0420\u0430\u0441\u043a\u0440\u0430\u0441\u0438\u043b\u0430 \u043a\u043b\u0435\u0432\u0435\u0442\u0430 \u0432\u043e \u0432\u0441\u0435 \u043c\u0430\u0445\u0440\u043e\u0432\u044b\u0435 \u0446\u0432\u0435\u0442\u0430.<\/p>\n<p>\u0418 \u0432 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0441\u043b\u0438\u043d\u0435, \u0447\u0442\u043e \u0432 \u0434\u0435\u043b\u0435, \u043b\u044e\u0434\u0438 \u043f\u043e\u0433\u0438\u0431\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u0414\u0443\u0440\u043d\u0430\u044f \u0441\u043b\u0430\u0432\u0430 \u043d\u0430\u043a\u0440\u0435\u043f\u043a\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u0439\u0441\u044f \u043a\u043b\u0435\u0432\u0435\u0442\u043d\u0438\u043a\u0430, \u043a\u0430\u043a \u0437\u043b\u043e\u0433\u043e \u0435\u0440\u0435\u0442\u0438\u043a\u0430.<\/p>\n<p>\u0421\u0430\u043c \u0441\u0435\u0431\u044f \u043d\u0435 \u0445\u0430\u044e, \u0434\u0430 \u0438 \u043b\u044e\u0434\u0435\u0439 \u043d\u0435 \u0445\u0432\u0430\u043b\u044e.<\/p>\n<p>\u0418 \u0441\u043e\u0431\u043e\u0439 \u043d\u0435 \u0445\u0432\u0430\u043b\u044e\u0441\u044c \u0438 \u043b\u044e\u0434\u0435\u0439 \u043d\u0435 \u0445\u0430\u044e.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u043b\u044e\u0434\u0435\u0439 \u043d\u0430\u043b\u044b\u0433\u0430\u0442\u044c \u2013 \u043d\u0435 \u0441\u0435\u0431\u044f \u043e\u0447\u0438\u0449\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>Besser zuviel schweigen als zuviel reden.<\/p>\n<p>Es ist nicht alles wahr, was die Leute reden.<\/p>\n<p>Geredet ist geredet, man kann\u2019 s mit keinem Schwamm mehr abwischen.<\/p>\n<p>Was die Zunge redet, mu\u00df der R\u00fccken bezahlen.<\/p>\n<p>Wer redet ohne Z\u00fcgel, verdient seine Pr\u00fcgel.<\/p>\n<p>Wer redet, was er nicht sollte, mu\u00df h\u00f6ren, was er nicht wollte.<\/p>\n<p>D\u00fcnya f\u0131sk ile de\u011fil, m\u00fcdahane ile harap olur.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636 \u0634\u064a\u0621 \u0623\u062d\u0642\u0651 \u0628\u0637\u0648\u0644 \u0633\u062c\u0646 \u0645\u0646 \u0644\u0633\u0627\u0646\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0628\u0651 \u0642\u0648\u0644 \u0623\u0634\u062f\u0651 \u0645\u0646 \u0635\u0648\u0644\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0631\u062d \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0623\u0639\u0645\u0642 \u0645\u0646 \u062c\u0631\u062d \u0627\u0644\u0633\u064a\u0648\u0641\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0644\u0633\u0627\u0646 \u064a\u064f\u0643\u0631\u064e\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0623 \u0628\u0641\u0636\u0644\u0643 \u0623\u0648 \u064a\u064f\u0647\u0627\u0646 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0633\u0627\u0646\u0643 \u0627\u062d\u0644\u0633 \u0627\u0645\u0644\u0633 \u0645\u062a\u0644 \u0643\u0631\u0628\u0627\u062c \u0628\u0627\u0644\u0634\u0637\u0644\u064a\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646 \u0634\u0628\u0627\u0628 \u0646\u064a\u0631\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0648\u062a \u00a0\u0648\u0627\u0644\u062d\u064a\u0627\u0647 \u00a0\u0641\u064a \u0627\u064a\u062f \u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646\u00a0 \u00a0)\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.(<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u062b\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062f\u0645 \u00a0\u0623\u0633\u0644\u0645 \u00a0\u0645\u0646 \u0639\u062b\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646(\u10da\u10d8\u10e2. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The best things (Everything) may be abused (Br.). Nothing is safe from fault-finders (Br.). Not one escapes unscathed (Am.). No wool is so white that a dyer cannot blacken it&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16374\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16374"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16374"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16374\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16375,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16374\/revisions\/16375"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16374"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16374"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16374"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}