{"id":1654,"date":"2017-01-23T11:18:08","date_gmt":"2017-01-23T07:18:08","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1654"},"modified":"2017-10-25T17:56:17","modified_gmt":"2017-10-25T13:56:17","slug":"%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%96%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1654","title":{"rendered":"\u10d0\u10da\u10d0\u10d6\u10d0\u10dc\u10d8"},"content":{"rendered":"<p>\u2013<em> \u10de\u10d8\u10e0\u10d3. <\/em>\u10d3\u10d8\u10d3\u10d8 \u10db\u10d3\u10d8\u10dc\u10d0\u10e0\u10d4 \u10d9\u10d0\u10ee\u10d4\u10d7\u10d8\u10e1\u10d0, \u10e0\u10dd\u10db\u10d4\u10da\u10d8\u10ea \u10db\u10e2\u10d9\u10d5\u10d0\u10e0\u10e1 \u10d4\u10e0\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1, <em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5<\/em>\u10dc\u10d0\u10d3, \u10e1\u10d8\u10db\u10e0\u10d0\u10d5\u10da\u10d4, \u10e1\u10d8\u10d3\u10d8\u10d3\u10d4.<\/p>\n<p>The Alazani \u2013 Lit: A grand river in Kakheti region, that flows into the Mtkvari.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0Abundance, wealth.<\/p>\n<p>Alazani &#8211; une rivi\u00e8re \u00e0 Kakheti ( une r\u00e9gion de la G\u00e9orgie.)<\/p>\n<p>Fig: Abondance, richesse, fortune, patrimoine.<\/p>\n<p>\u0410\u043b\u0430\u0437\u0430\u043d\u0438 \u2013 \u0441\u0430\u043c\u0430\u044f \u0431\u043b\u044c\u0448\u0430\u044f \u0440\u0435\u043a\u0430 \u0432 \u041a\u0430\u0445\u0435\u0442\u0438<\/p>\n<p>\u0421\u043a\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0434\u0443\u0448\u0435 \u0443\u0433\u043e\u0434\u043d\u043e<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0443\u0434 \u043f\u0440\u0443\u0434\u0438<\/p>\n<p>\u0412\u0438\u0434\u0438\u043c\u043e-\u043d\u0435\u0432\u0438\u0434\u0438\u043c\u043e<\/p>\n<p>\u0427\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043a\u0440\u0430\u0439<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u0432\u043f\u0440\u043e\u0432\u043e\u0440\u043e\u0442<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u043f\u043e\u0447\u0430\u0442\u044b\u0439 \u043a\u0440\u0430\u0439<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a \u043d\u0435\u0440\u0435\u0437\u0430\u043d\u044b\u0445<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0442\u044c \u043e\u0442\u0431\u0430\u0432\u043b\u044f\u0439<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043d\u0446\u0430-\u043a\u0440\u0430\u044e \u043d\u0435\u0442<\/p>\n<p>\u0421\u0442\u0440\u0430\u0441\u0442\u044c \u0441\u043a\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u0441\u043c\u0435\u0442\u043d\u043e\u0435 \u043a\u043e\u043b\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich:\u00a0 \u00ab\u00a0Alazani\u00a0\u00bb \u2013 groser Flu\u00df in Kachetien (Region georgiens)<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung:\u00a0 Vielheit; Gr\u00f6sse; grosse Anzahl\/Menge.<\/p>\n<p>Kura nehrine akan Kaheti b\u00f6l\u00fcm\u00fcn b\u00fcy\u00fck nehri.<\/p>\n<p>Mec. \u00c7okluk<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u062d\u0631\u0641\u064a\u0651:\u00a0 \u00a0\u0623\u0644\u0627\u0632\u0627\u0646\u064a<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u0628\u0627\u0634\u0631: \u00a0\u0623\u0644\u0627\u0632\u0627\u0646\u064a- \u0646\u0647\u0631 \u0642\u0627\u062e\u064a\u062a\u064a \u0627\u0644\u0643\u0628\u064a\u0631 (\u0642\u0627\u062e\u064a\u062a\u064a &#8211; \u0627\u0644\u0645\u062d\u0627\u0641\u0638\u0629 \u0641\u064a \u0634\u0631\u0642 \u062c\u0648\u0631\u062c\u064a\u0627)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651:\u00a0\u00a0 \u0643\u062b\u0631\u0629 \\ \u062a\u0639\u062f\u0651\u062f \\ \u0648\u0641\u0631\u0629 \\\\ \u0633\u0639\u0629 \\ \u062d\u062c\u0645<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013 \u10de\u10d8\u10e0\u10d3. \u10d3\u10d8\u10d3\u10d8 \u10db\u10d3\u10d8\u10dc\u10d0\u10e0\u10d4 \u10d9\u10d0\u10ee\u10d4\u10d7\u10d8\u10e1\u10d0, \u10e0\u10dd\u10db\u10d4\u10da\u10d8\u10ea \u10db\u10e2\u10d9\u10d5\u10d0\u10e0\u10e1 \u10d4\u10e0\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1, \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5\u10dc\u10d0\u10d3, \u10e1\u10d8\u10db\u10e0\u10d0\u10d5\u10da\u10d4, \u10e1\u10d8\u10d3\u10d8\u10d3\u10d4. The Alazani \u2013 Lit: A grand river in Kakheti region, that flows into the Mtkvari. Fig:\u00a0Abundance, wealth. Alazani &#8211;&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1654\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[1525,1524],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1654"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1654"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1654\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21586,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1654\/revisions\/21586"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1654"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1654"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1654"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}