{"id":16643,"date":"2017-04-18T16:53:09","date_gmt":"2017-04-18T12:53:09","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16643"},"modified":"2017-05-13T22:06:08","modified_gmt":"2017-05-13T18:06:08","slug":"%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%aa-%e1%83%a1%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%98-%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%93%e1%83%9c%e1%83%98%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16643","title":{"rendered":"\u10d5\u10d8\u10e1\u10d0\u10ea \u10e1\u10ee\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8 \u10d1\u10d4\u10d3\u10dc\u10d8\u10d4\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0 \u10e8\u10e3\u10e0\u10e1, \u10d5\u10d4\u10e0\u10ea \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1\u10d0\u10e1 \u10db\u10dd\u10d4\u10e1\u10ec\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>The envious man grows lean (shall never want woe) (Br.).<\/p>\n<p>Envy never enriched any man (Am.)<\/p>\n<p>Celui qui envie le bonheur des autres n\u2019est jamais heureux.<\/p>\n<p>\u0412 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438 \u043d\u0435\u0442 \u043d\u0438 \u043f\u0440\u043e\u043a\u0443, \u043d\u0438 \u0440\u0430\u0434\u043e\u0441\u0442\u0438.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0447\u0443\u0436\u043e\u043c\u0443 \u0441\u0447\u0430\u0441\u0442\u044c\u044e \u0437\u0430\u0432\u0438\u0434\u0443\u0435\u0442, \u0441\u0432\u043e\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0434\u043e\u0436\u0434\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0447\u0443\u0436\u043e\u043c\u0443 \u0441\u0447\u0430\u0441\u0442\u044c\u044e \u0437\u0430\u0432\u0438\u0434\u0443\u0435\u0442, \u0441\u0432\u043e\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0412 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438 \u043d\u0435\u0442 \u043d\u0438 \u043f\u0440\u043e\u043a\u0443, \u043d\u0438 \u0440\u0430\u0434\u043e\u0441\u0442\u0438.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0437\u0430\u0432\u0438\u0434\u043b\u0438\u0432, \u0442\u043e\u0442 \u0438 \u043e\u0431\u0438\u0434\u043b\u0438\u0432.<\/p>\n<p>\u0416\u0435\u043b\u0435\u0437\u043e \u0440\u0436\u0430 \u0441\u044a\u0435\u0434\u0430\u0435\u0442, \u0430 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0442\u043b\u0438\u0432\u044b\u0439 \u043e\u0442 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438 \u043f\u043e\u0433\u0438\u0431\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u043e\u043c\u0443 \u0441\u0447\u0430\u0441\u0442\u044c\u044e \u043d\u0435 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0434\u0443\u0439.<\/p>\n<p>Der blasse Neid tut sich selber Leid.<\/p>\n<p>Nachbarn neiden gern.<\/p>\n<p>Neid hat scharfe Augen.<\/p>\n<p>Wo das Gl\u00fcck einkehrt, da klopft auch der Neid.<\/p>\n<p>Neid macht Leid.<\/p>\n<p>Neidhart kann\u2019s nicht leiden,\u00a0 dass die Sonne ins Wasser scheint.<\/p>\n<p>K\u0131skanc\u0131n g\u00f6zleri k\u00f6rd\u00fcr, g\u00f6remez.<\/p>\n<p>K\u0131skan\u00e7l\u0131k nasibe kat\u0131lmaz<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u062d\u0633\u062f\u0629 \u0645\u0641\u0633\u062f\u0629\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u064a\u0633 \u0644\u0644\u062d\u0627\u0633\u062f \u0625\u0644\u0627 \u0645\u0627 \u062d\u0633\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u062d\u0633\u0648\u062f \u0644\u0627 \u064a\u0633\u0648\u062f \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0626\u0633 \u0627\u0644\u0634\u0639\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062d\u0633\u062f\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0633\u062f \u062f\u0627\u0621 \u0644\u0627 \u064a\u0628\u0631\u0623\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The envious man grows lean (shall never want woe) (Br.). Envy never enriched any man (Am.) Celui qui envie le bonheur des autres n\u2019est jamais heureux. \u0412 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438 \u043d\u0435\u0442 \u043d\u0438&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16643\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,1040],"tags":[270],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16643"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16643"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16643\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16644,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16643\/revisions\/16644"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16643"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16643"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16643"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}