{"id":17167,"date":"2017-04-19T13:54:19","date_gmt":"2017-04-19T09:54:19","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17167"},"modified":"2017-04-19T14:07:27","modified_gmt":"2017-04-19T10:07:27","slug":"%e1%83%a4%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%98%e1%83%aa%e1%83%9c%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%9c-%e1%83%99","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17167","title":{"rendered":"\u10e4\u10e0\u10d8\u10dc\u10d5\u10d4\u10da\u10e1 \u10d1\u10e3\u10d3\u10d8\u10d7 \u10d8\u10ea\u10dc\u10dd\u10d1\u10d4\u10dc, \u10d9\u10d0\u10ea\u10e1 \u10db\u10d0\u10db\u10e3\u10da\u10d8\u10d7\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Every bird is known by its feathers<\/p>\n<p>L\u2019arbre est reconnu par ses fruits<\/p>\n<p>\u041f\u0442\u0438\u0446\u0443 \u043f\u043e \u0433\u043d\u0435\u0437\u0434\u0443 \u0443\u0437\u043d\u0430\u044e\u0442, \u0430 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0430 \u043f\u043e \u043e\u0442\u0447\u0438\u0437\u043d\u0435. (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0413\u043b\u0443\u043f\u0430 \u0442\u0430\u00a0\u043f\u0442\u0438\u0446\u0430, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u043e\u0439\u00a0\u0433\u043d\u0435\u0437\u0434\u043e\u00a0\u0441\u0432\u043e\u0451 \u043d\u0435 \u043c\u0438\u043b\u043e.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f\u00a0\u043f\u0442\u0438\u0446\u0430\u00a0\u0441\u0432\u043e\u0435\u00a0\u0433\u043d\u0435\u0437\u0434\u043e\u00a0\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0442\u043e\u0442\u00a0\u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a, \u043a\u0442\u043e \u0434\u043b\u044f \u0441\u0435\u0431\u044f \u0436\u0438\u0432\u0435\u0442,\u00a0\u0430\u00a0\u043a\u0442\u043e \u0437\u0430\u00a0\u0440\u043e\u0434\u0438\u043d\u0443 \u0432 \u0431\u043e\u0439 \u0438\u0434\u0435\u0442.<\/p>\n<p>Das Nest verr\u00e4t den Vogel.<\/p>\n<p>Man sieht am Nest, was f\u00fcr ein Fogel darin wohnt.<\/p>\n<p>Ein jeder Vogel liebt sein eigenes Nest.<\/p>\n<p>Jedem Vogel gef\u00e4llt\u00a0 sein\u00a0 Nest.<\/p>\n<p>Jeder Vogel ist gern in seinem\u00a0 Nest.<\/p>\n<p>In seinem eigenen Hause ist jeder K\u00f6nig.<\/p>\n<p>Jedem das Seine ist nicht zuviel.<\/p>\n<p>Ein Huhn ist stolz auf seinen Mist.<\/p>\n<p>Ein Hahn ist stolz auf seinen Mist.<\/p>\n<p>Wo der Hase geworfen wird, will er bleiben.<\/p>\n<p>Ost und West, daheim am\u00a0 best.<\/p>\n<p>Eigener Herd ist Goldes wert.<\/p>\n<p>Ku\u015f kanad\u0131yla, er at\u0131yla<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u0631\u062f\u062a \u062a\u0633\u0623\u0644 \u0639\u0646 \u0623\u0635\u0644\u0647 \u064a\u062f\u0644\u0651\u0643 \u0639\u0644\u064a\u0647 \u0641\u0639\u0644\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.<strong> \/ <\/strong>\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0631\u062c\u0627\u0644 \u0648\u0628\u064a\u0627\u0646\u0647 \u0639\u0645\u0644\u0648\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Every bird is known by its feathers L\u2019arbre est reconnu par ses fruits \u041f\u0442\u0438\u0446\u0443 \u043f\u043e \u0433\u043d\u0435\u0437\u0434\u0443 \u0443\u0437\u043d\u0430\u044e\u0442, \u0430 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0430 \u043f\u043e \u043e\u0442\u0447\u0438\u0437\u043d\u0435. (\u0434\u043e\u0441\u043b.) \u0413\u043b\u0443\u043f\u0430 \u0442\u0430\u00a0\u043f\u0442\u0438\u0446\u0430, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u043e\u0439\u00a0\u0433\u043d\u0435\u0437\u0434\u043e\u00a0\u0441\u0432\u043e\u0451 \u043d\u0435 \u043c\u0438\u043b\u043e. \u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f\u00a0\u043f\u0442\u0438\u0446\u0430\u00a0\u0441\u0432\u043e\u0435\u00a0\u0433\u043d\u0435\u0437\u0434\u043e\u00a0\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u0442. \u041d\u0435 \u0442\u043e\u0442\u00a0\u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a,&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17167\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[49],"tags":[952],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17167"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17167"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17167\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17168,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17167\/revisions\/17168"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17167"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17167"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17167"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}