{"id":1992,"date":"2017-01-23T17:03:28","date_gmt":"2017-01-23T13:03:28","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1992"},"modified":"2017-05-03T12:37:59","modified_gmt":"2017-05-03T08:37:59","slug":"%e1%83%90%e1%83%ac%e1%83%9d%e1%83%9c-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%ac%e1%83%9d%e1%83%9c%e1%83%95%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1992","title":{"rendered":"\u10d0\u10ec\u10dd\u10dc-\u10d3\u10d0\u10ec\u10dd\u10dc\u10d5\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u2013 <em>\u10de\u10d8\u10e0\u10d3. <\/em>\u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10d0\u10d3 \u10d0\u10ec\u10dd\u10dc\u10d5\u10d0 \u10e1\u10d0\u10e1\u10ec\u10dd\u10e0\u10d6\u10d4. <em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d3\u10d0\u10d9\u10d5\u10d8\u10e0\u10d5\u10d4\u10d1\u10d8\u10d7 \u10d2\u10d0\u10e1\u10d8\u10dc\u10ef\u10d5\u10d0 \u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4 \u10d0\u10dc \u10e0\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4 \u10e6\u10d8\u10e0\u10e1\u10d4\u10d1\u10d0-\u10dc\u10d0\u10d9\u10da\u10dd\u10d5\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1\u10d0.<\/p>\n<p>Lit: To weigh<\/p>\n<p>Fig: To inspect\/ to weigh somebody\u2019s qualities carefully.<\/p>\n<p>Lit: \u00e9valuer<\/p>\n<p>Fig: Inspecter, \u00e9valuer les qualit\u00e9s.<\/p>\n<p>\u0412\u0437\u0432\u0435\u0441\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0432\u0435\u0441\u0430\u0445 \u0432\u0435\u0440\u043d\u043e (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0435 \u0432\u0437\u0432\u0435\u0441\u0438\u0442\u044c &#8211; \u043e\u0431\u043c\u043e\u0437\u0433\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, \u0441\u0432\u0435\u0448\u0430\u0442\u044c, \u043e\u0442\u0432\u0435\u0441\u0438\u0442\u044c, \u043f\u0440\u0438\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u044c, \u043e\u0431\u0434\u0443\u043c\u0430\u0442\u044c, \u0441\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0438\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0432\u0435\u0441\u0430\u0445 \u2013 \u043f\u0435\u0440\u0435\u043d. \u0441\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-m etwas (ab)wiegen \u2013 j-m (beim Wiegen) das Gewicht erg\u00e4nzen\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: Das F\u00fcr und Widererw\u00e4gen.<\/p>\n<p>Tart\u0131p terazilemek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0648\u0632\u0646 (\u0627\u0644\u0645\u0633\u0623\u0644\u0629) \u0628\u0645\u062e\u062a\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0632\u064a\u0646(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u062c\u0628 \u062a\u0642\u062f\u064a\u0631 \u062c\u0645\u064a\u0639 \u0637\u0631\u0648\u0641 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u062a\u0642\u062f\u064a\u0631 (\u0634\u064a\u0621) \u0645\u0646 \u0643\u0644\u0651 \u0627\u0644\u0623\u0637\u0631\u0627\u0641\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0642\u062f\u0651\u0631\u0647 \u062d\u0642\u0651 \u0642\u062f\u0631\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0639\u0642\u0644\u0648 \u0648\u0632\u0646(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013 \u10de\u10d8\u10e0\u10d3. \u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10d0\u10d3 \u10d0\u10ec\u10dd\u10dc\u10d5\u10d0 \u10e1\u10d0\u10e1\u10ec\u10dd\u10e0\u10d6\u10d4. \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d3\u10d0\u10d9\u10d5\u10d8\u10e0\u10d5\u10d4\u10d1\u10d8\u10d7 \u10d2\u10d0\u10e1\u10d8\u10dc\u10ef\u10d5\u10d0 \u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4 \u10d0\u10dc \u10e0\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4 \u10e6\u10d8\u10e0\u10e1\u10d4\u10d1\u10d0-\u10dc\u10d0\u10d9\u10da\u10dd\u10d5\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1\u10d0. Lit: To weigh Fig: To inspect\/ to weigh somebody\u2019s qualities carefully. Lit: \u00e9valuer Fig: Inspecter, \u00e9valuer les qualit\u00e9s&#8230;. <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1992\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[1740],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1992"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1992"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1992\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21790,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1992\/revisions\/21790"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1992"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1992"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1992"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}