{"id":2254,"date":"2017-01-24T10:55:38","date_gmt":"2017-01-24T06:55:38","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2254"},"modified":"2017-05-03T13:38:06","modified_gmt":"2017-05-03T09:38:06","slug":"%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%ac%e1%83%a7%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%a9%e1%83%90%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%90-%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2254","title":{"rendered":"\u10d1\u10d4\u10d5\u10e0\u10db\u10d0 \u10ec\u10e7\u10d0\u10da\u10db\u10d0 \u10e9\u10d0\u10d8\u10d0\u10e0\u10d0 (\u10e0\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4 \u10e8\u10d4\u10db\u10d3\u10d4\u10d2)"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d3\u10d8\u10d3\u10d8 \u10d3\u10e0\u10dd\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10d5\u10da\u10d0)<\/i><\/p>\n<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d3\u10d8\u10d3\u10d8 \u10d3\u10e0\u10dd \u10d2\u10d0\u10d5\u10d8\u10d3\u10d0 (\u10e0\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4 \u10e8\u10d4\u10db\u10d3\u10d4\u10d2).<\/p>\n<p>a lot of (much) water has flown (run) &lt;under the bridges&gt; since then (since that time);<\/p>\n<p>much time has elapsed since then;<\/p>\n<p>there has been many a peck of salt eaten since that time.<\/p>\n<p>Beaucoup d&#8217;eau a coul\u00e9 sous les ponts depuis jours lointains o\u00fb..<\/p>\n<p>\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e (\u043d\u0435\u043c\u0430\u043b\u043e) \u0432\u043e\u0434\u044b \u0443\u0442\u0435\u043a\u043b\u043e (\u0443\u0448\u043b\u043e) &lt;\u0441 \u0442\u0435\u0445 \u043f\u043e\u0440&gt;<\/p>\n<p>(\u0421 \u0442\u0435\u0445 \u043f\u043e\u0440) \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e\/\u043d\u0435\u043c\u0430\u043b\u043e \u0432\u043e\u0434\u044b \u0443\u0442\u0435\u043a\u043b\u043e \u2013 \u0420\u0430\u0437\u0433.\u00a0\u041e\u0431\u044b\u0447\u043d\u043e\u00a0\u0432\u00a0\u0443\u043a\u0430\u0437.\u00a0\u0444.\u00a0\u041f\u0440\u043e\u0448\u043b\u043e\u00a0\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e<\/p>\n<p>\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0438,\u00a0\u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u043e\u0448\u043b\u043e\u00a0\u043d\u0435\u043c\u0430\u043b\u043e\u00a0\u043f\u0435\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u00a0\u0441\u00a0\u043a\u0430\u043a\u0438\u0445-\u043b\u0438\u0431\u043e\u00a0\u043f\u043e\u0440.<\/p>\n<p><strong>\u0421\u043a\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0432\u043e\u0434\u044b \u0443\u0442\u0435\u043a\u043b\u043e \u0441 \u0442\u0435\u0445 \u043f\u043e\u0440.<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0Seither ist viel Wasser hinuntergeflossen\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung:\u00a0 Seither ist viel Zeit vergangen.<\/p>\n<p>Mec. \u00c7ok vakit ge\u00e7ti.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0646 \u0645\u064a\u0627\u0647\u0627 \u0643\u062b\u064a\u0631\u0629 \u0645\u0631\u0651\u062a \u062a\u062d\u062a \u0627\u0644\u062c\u0633\u0648\u0631 \u0645\u0646\u0630 \u0630\u0644\u0643 \u0627\u0644\u064a\u0648\u0645 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0631\u0627\u062d\u062a \u0623\u064a\u0627\u0645 \u0648\u0627\u062c\u062a \u0623\u064a\u0627\u0645 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0648\u0639\u0649 \u0645\u0646 \u0632\u0645\u0646 \u0647\u0627\u0631\u0646 \u0648\u0642\u0627\u0631\u0648\u0646\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u0645\u0646\u0630)\u00a0 \u0627\u0644\u0623\u0632\u0645\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062f\u064a\u0645\u0629\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0642\u062f \u0648\u0644\u0651\u0649 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0632\u0645\u0646(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d3\u10d8\u10d3\u10d8 \u10d3\u10e0\u10dd\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10d5\u10da\u10d0) \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d3\u10d8\u10d3\u10d8 \u10d3\u10e0\u10dd \u10d2\u10d0\u10d5\u10d8\u10d3\u10d0 (\u10e0\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4 \u10e8\u10d4\u10db\u10d3\u10d4\u10d2). a lot of (much) water has flown (run) &lt;under the bridges&gt; since then (since that time); much time has elapsed&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2254\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,59],"tags":[1821],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2254"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2254"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2254\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21922,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2254\/revisions\/21922"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2254"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2254"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2254"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}