{"id":2414,"date":"2017-01-24T13:08:41","date_gmt":"2017-01-24T09:08:41","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2414"},"modified":"2017-05-14T20:00:01","modified_gmt":"2017-05-14T16:00:01","slug":"%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%96%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%aa-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%90%e1%83%98%e1%83%a4%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%a1-%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%96%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2414","title":{"rendered":"\u10d1\u10e3\u10d6\u10e1\u10d0\u10ea \u10d0\u10e0 \u10d0\u10d8\u10e4\u10e0\u10d4\u10dc\u10e1 (\u10d7\u10d0\u10d5\u10d6\u10d4)"},"content":{"rendered":"<p><em>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5.<\/em> \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10d4\u10e0\u10e1 \u10d0\u10d9\u10d4\u10d7\u10d4\u10d1\u10e1, \u10d0\u10e0 \u10ea\u10d3\u10d8\u10da\u10dd\u10d1\u10e1, \u10d0\u10e0 \u10d8\u10e0\u10ef\u10d4\u10d1\u10d0.<\/p>\n<p>Fig: Arrogant. false pride.<\/p>\n<p>Fig: Arrogant.<\/p>\n<p>Rester sans rien faire, sans aucune occupation, n\u2019avoir meme pas envie de se d\u00e9barasser des mouches.<\/p>\n<p>\u0418 \u043c\u0443\u0445\u0438 \u0441 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u044b \u043d\u0435 \u0441\u0433\u043e\u043d\u0438\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0418 \u043f\u0430\u043b\u044c\u0446\u0435\u043c \u043d\u0435 \u0448\u0435\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0435\u0442 \u0420\u0430\u0437\u0433. \u041d\u0435\u043e\u0434\u043e\u0431\u0440.<\/p>\n<p>\u041f\u0430\u043b\u0435\u0446 &lt;\u043f\u0430\u043b\u044c\u0446\u0435\u043c&gt; \u043e \u043f\u0430\u043b\u0435\u0446 \u043d\u0435 \u0443\u0434\u0430\u0440\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-d ist nicht imstande, auch nur eine Fliege auffliegen zu laassen\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-d ist zu nichts f\u00e4hig, J-d wagt nichts<\/p>\n<p>Ba\u015f\u0131ndan bir telini bile d\u00fc\u015f\u00fcrmez.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u062d\u0631\u0651\u0643 \u0633\u0627\u0643\u0646\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u0641\u064a \u0645\u064a\u0651\u0647 \u0628\u0627\u0631\u062f\u0647 \u00a0\u062d\u0627\u0637\u0637 \u0625\u064a\u062f\u0647\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u0645\u062f\u0651 \u064a\u062f\u0627 \u0644\u0634\u064a\u0621(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0634\u0649\u0621\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u0625\u064a\u062f\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0645\u0627 \u0628\u064a\u0645\u062f\u0651\u0634 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u0628\u0648 \u0641\u0627\u0636\u0649\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10d4\u10e0\u10e1 \u10d0\u10d9\u10d4\u10d7\u10d4\u10d1\u10e1, \u10d0\u10e0 \u10ea\u10d3\u10d8\u10da\u10dd\u10d1\u10e1, \u10d0\u10e0 \u10d8\u10e0\u10ef\u10d4\u10d1\u10d0. Fig: Arrogant. false pride. Fig: Arrogant. Rester sans rien faire, sans aucune occupation, n\u2019avoir meme pas envie de se d\u00e9barasser des mouches. \u0418&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2414\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,599],"tags":[1773,1772,1771],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2414"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2414"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2414\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22077,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2414\/revisions\/22077"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2414"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2414"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2414"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}