{"id":2575,"date":"2017-01-24T14:36:29","date_gmt":"2017-01-24T10:36:29","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2575"},"modified":"2017-05-14T20:00:23","modified_gmt":"2017-05-14T16:00:23","slug":"%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a4%e1%83%98%e1%83%a2%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2575","title":{"rendered":"\u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10e4\u10d8\u10e2\u10e3\u10da\u10d8"},"content":{"rendered":"<p><em>\u2013<\/em> <em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10ea\u10d0\u10e0\u10d8\u10d4\u10da\u10d8, \u10e3\u10e5\u10dd\u10dc\u10d4\u10da\u10d8, \u10e6\u10d0\u10e0\u10d8\u10d1\u10d8.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0Exhausted, maxed out, zapped; indigent, poor, the have-nots.<\/p>\n<p>Fig:\u00c9puis\u00e9,\u00a0 indigent, pauvre(faible), les d\u00e9munis<\/p>\n<p>\u041f\u0443\u0441\u0442\u043e\u0439, \u0438\u0441\u0442\u043e\u0449\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u043d\u0438\u0449\u0438\u0439, \u0438\u0441\u0447\u0435\u0440\u043f\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439, \u0445\u0443\u0434\u043e\u0439, \u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0440\u0435\u0431\u0440\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c, \u043e\u0431\u0435\u0441\u0441\u0438\u043b\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u043e\u0431\u0435\u0441\u043a\u0440\u043e\u0432\u043b\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u043d\u0435\u0436\u0438\u0437\u043d\u0435\u0441\u043f\u043e\u0441\u043e\u0431\u043d\u044b\u0439.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-d zehrt sich auf\/verliert die Lebenskraft\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>J-m schwindet seine Lebenskraft; ausged\u00f6rt, unfruchtbar sein.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: gar nichts besitzend; arm wie eine Kirchenmaus.<\/p>\n<p>Mec. Yoksul, bo\u015f, \u00a0fakir<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u064a\u062a\u0647 \u064a\u0628\u062e\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u064a\u0645\u0644\u0643 \u0634\u0631\u0648\u0649 \u0641\u0642\u064a\u0631\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0<\/strong>\u0646\u0636\u064a\u0641 \u0632\u0649 \u0627\u0644\u0635\u064a\u0646\u0649 \u0628\u0639\u062f <u>\u063a\u0633\u064a\u0644<\/u>\u0647\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0645\u0646 \u0641\u0642\u0631\u0648 \u0628\u064a\u062f\u0648\u062e \u0627\u0644\u0641\u0631\u0627\u0629 \u0628\u0628\u064a\u062a\u0648 (\u10e1\u10d8\u10e0. \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u0627 \u0641\u0633\u0637\u0643 \u0634\u0649<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013 \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10ea\u10d0\u10e0\u10d8\u10d4\u10da\u10d8, \u10e3\u10e5\u10dd\u10dc\u10d4\u10da\u10d8, \u10e6\u10d0\u10e0\u10d8\u10d1\u10d8. Fig:\u00a0Exhausted, maxed out, zapped; indigent, poor, the have-nots. Fig:\u00c9puis\u00e9,\u00a0 indigent, pauvre(faible), les d\u00e9munis \u041f\u0443\u0441\u0442\u043e\u0439, \u0438\u0441\u0442\u043e\u0449\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u043d\u0438\u0449\u0438\u0439, \u0438\u0441\u0447\u0435\u0440\u043f\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439, \u0445\u0443\u0434\u043e\u0439, \u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0440\u0435\u0431\u0440\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c, \u043e\u0431\u0435\u0441\u0441\u0438\u043b\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u043e\u0431\u0435\u0441\u043a\u0440\u043e\u0432\u043b\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u043d\u0435\u0436\u0438\u0437\u043d\u0435\u0441\u043f\u043e\u0441\u043e\u0431\u043d\u044b\u0439. W\u00f6rtlich:&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2575\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,599],"tags":[1178],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2575"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2575"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2575\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22200,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2575\/revisions\/22200"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2575"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2575"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2575"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}