{"id":2582,"date":"2017-01-24T14:39:33","date_gmt":"2017-01-24T10:39:33","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2582"},"modified":"2017-05-04T12:37:01","modified_gmt":"2017-05-04T08:37:01","slug":"%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a5%e1%83%9c%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%90-%e1%83%a6%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%97-2","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2582","title":{"rendered":"\u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10e5\u10dc\u10d8\u10da\u10d8\u10d0 \u10e6\u10d5\u10d4\u10d3\u10d8\u10d5\u10d8\u10d7"},"content":{"rendered":"<p><em>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: &#8220;\u10d4\u10e8\u10db\u10d0\u10d9\u10d8, \u10d2\u10d0\u10d8\u10eb\u10d5\u10d4\u10e0\u10d0&#8221;)<\/em><\/p>\n<p>\u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10ec\u10d5\u10e0\u10d7\u10dc\u10d8\u10da\u10d8, \u10d2\u10d0\u10d4\u10e8\u10db\u10d0\u10d9\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8, \u10d2\u10d0\u10d8\u10eb\u10d5\u10d4\u10e0\u10d0, \u10e5\u10da\u10d4\u10e1\u10d0.<\/p>\n<p>Be a toader, toadeater, adulator, apple polisher, apple-polisher, back scratcher, bootlicker; to be trained; to learn\u00a0 to claw favour with (someone); to become smooth-tongued and ingratiating<\/p>\n<p>Flatteur,l\u00e9cheur, adulateur, louangeur,polisseuse de pomme, \u00a0l\u00e8che-bottes.<\/p>\n<p>\u0425\u0438\u0442\u0440\u044b\u0439, \u043e\u043f\u044b\u0442\u043d\u044b\u0439, \u043b\u044c\u0441\u0442\u0438\u0432\u044b\u0439, \u0434\u0432\u0443\u043b\u0438\u0447\u043d\u044b\u0439, \u043b\u0438\u0446\u0435\u043c\u0435\u0440\u043d\u044b\u0439, \u043d\u0435\u0438\u0441\u043a\u0440\u0435\u043d\u043d\u0438\u0439, \u0434\u0432\u043e\u0435\u0434\u0443\u0448\u043d\u044b\u0439.<\/p>\n<p>\u0414\u0432\u0443\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439 \u042f\u043d\u0443\u0441 \u041a\u043d\u0438\u0436\u043d. \u041f\u0440\u0435\u0437\u0440.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-d ist wie (Leder-)Riemen (Treibriemen) gegerbt\/bearbeitet\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: Einer, der sich mit Schlichen\/R\u00e4nken abgegeben,<\/p>\n<p>Durchtrieben, glattz\u00fcngig, schmeichlerisch, heuchlerisch ist;<\/p>\n<p>(Einer, der diese Fertigkeiten durch eine lange Dressur \/ einen langen Drill\/<\/p>\n<p>ein langes Training erlangt hat\/hinter sich hat).<\/p>\n<p>Yaltak\u00e7\u0131<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u062f\u0646\u0628 \u0627\u0644\u0642\u0631\u062f(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u0639\u0631\u0641 \u0643\u0644\u0651 \u0645\u062e\u0627\u0631\u062c \u0627\u0644\u0645\u0643\u0627\u0646 \u0648\u0645\u062f\u0627\u062e\u0644\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u0639\u0631\u0641 \u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a\u0621 \u0643\u0623\u0646\u0651\u0647 \u0641\u064a \u0628\u064a\u062a\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0627\u0628\u0646 \u0641\u062a\u064a\u0644\u0629 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0647\u0648 \u0627\u0644\u0630\u0649 \u0623\u0634\u063a\u0644 \u0627\u0644\u0641\u062a\u064a\u0644\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u062a\u0644 \u0644\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u062d\u0627\u062c\u0629 (\u0627\u0644\u0636\u0631\u0648\u0631\u0629) \u062a\u0641\u062a\u0642 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0644\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: &#8220;\u10d4\u10e8\u10db\u10d0\u10d9\u10d8, \u10d2\u10d0\u10d8\u10eb\u10d5\u10d4\u10e0\u10d0&#8221;) \u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10ec\u10d5\u10e0\u10d7\u10dc\u10d8\u10da\u10d8, \u10d2\u10d0\u10d4\u10e8\u10db\u10d0\u10d9\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8, \u10d2\u10d0\u10d8\u10eb\u10d5\u10d4\u10e0\u10d0, \u10e5\u10da\u10d4\u10e1\u10d0. Be a toader, toadeater, adulator, apple polisher, apple-polisher, back scratcher, bootlicker; to be trained; to learn\u00a0 to claw favour with (someone); to become&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2582\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,59],"tags":[1862,1519],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2582"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2582"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2582\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22205,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2582\/revisions\/22205"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2582"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2582"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2582"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}