{"id":3818,"date":"2017-01-30T10:09:00","date_gmt":"2017-01-30T06:09:00","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3818"},"modified":"2017-05-14T19:48:13","modified_gmt":"2017-05-14T15:48:13","slug":"%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9c%e1%83%93%e1%83%a0%e1%83%a3%e1%83%99%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%99%e1%83%9b%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3818","title":{"rendered":"\u10d2\u10e3\u10dc\u10d3\u10e0\u10e3\u10d9\u10d8\u10e1 \u10d9\u10db\u10d4\u10d5\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10e0\u10e9\u10d4\u10dc\u10d8\u10e1 \u10db\u10d8\u10d6\u10dc\u10d8\u10d7 \u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4 \u10e5\u10d4\u10d1\u10d0-\u10d3\u10d8\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0, \u10db\u10da\u10d8\u10e5\u10d5\u10dc\u10d4\u10da\u10dd\u10d1\u10d0, \u10de\u10d8\u10e0\u10db\u10dd\u10d7\u10dc\u10d4\u10dd\u10d1\u10d0, \u10db\u10d0\u10ea\u10d3\u10e3\u10e0\u10dd\u10d1\u10d0.<\/p>\n<p>To be subservient; try desperately to please somebody; to fall over somebody; to flatter; to carry favour; lick somebody\u2019s boots; to play up to<strong>; <\/strong>hypocrisy<\/p>\n<p>Fr\u00e9tiller de la queue.<\/p>\n<p>Remuer la queue.<\/p>\n<p>Flatter qn, aduler qn, pateliner qn;<\/p>\n<p>S&#8217;insinuer dans les bonnes gr\u00e2ces de qn;<\/p>\n<p>Faire du l\u00e8che-bottes.<\/p>\n<p>\u041b\u044c\u0441\u0442\u0438\u0442\u044c, \u0432\u0441\u044f\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438 \u0443\u0433\u043e\u0436\u0434\u0430\u0442\u044c, \u0440\u0430\u0441\u0441\u044b\u043f\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u043c\u0435\u043b\u043a\u0438\u043c \u0431\u0435\u0441\u043e\u043c \u0420\u0430\u0437\u0433. \u0418\u0440\u043e\u043d<strong>.<\/strong><\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201e(\u00fcber j-m) Weihrauch streuen. \u201c<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: (wegen des Gewinns) j-n lobpreisen, r\u00fchmen, lobhudeln, heucheln;<\/p>\n<p>j-n (um)schmeicheln;<\/p>\n<p>vor j-m scharwenzeln, J-m liebedienern;<\/p>\n<p>J-s Speichel leckend, hinterlistig, tr\u00fcgerisch sein.<\/p>\n<p>\u00d6vmek,yaltaklanmak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u062d\u0633 \u0628\u0644\u0633\u0627\u0646\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0631\u0642 \u0623\u0645\u0627\u0645\u0647 \u0628\u062e\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0645\u062f\u064a\u062d\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0645\u0644\u0651\u0642 \u0648\u062a\u0632\u0644\u0651\u0641 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10e0\u10e9\u10d4\u10dc\u10d8\u10e1 \u10db\u10d8\u10d6\u10dc\u10d8\u10d7 \u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4 \u10e5\u10d4\u10d1\u10d0-\u10d3\u10d8\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0, \u10db\u10da\u10d8\u10e5\u10d5\u10dc\u10d4\u10da\u10dd\u10d1\u10d0, \u10de\u10d8\u10e0\u10db\u10dd\u10d7\u10dc\u10d4\u10dd\u10d1\u10d0, \u10db\u10d0\u10ea\u10d3\u10e3\u10e0\u10dd\u10d1\u10d0. To be subservient; try desperately to please somebody; to fall over somebody; to flatter; to carry favour; lick somebody\u2019s boots; to play up&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3818\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,610],"tags":[1864,1416],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3818"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3818"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3818\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22891,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3818\/revisions\/22891"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3818"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3818"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3818"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}