{"id":4233,"date":"2017-01-30T15:09:08","date_gmt":"2017-01-30T11:09:08","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4233"},"modified":"2017-05-05T17:03:45","modified_gmt":"2017-05-05T13:03:45","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98-%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%aa%e1%83%90-%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%94%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4233","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10d8 \u10db\u10d8\u10e1\u10ea\u10d0 (\u10e0\u10d0\u10db\u10d4\u10e1)"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d3\u10d0\u10d8\u10ec\u10e7\u10dd (\u10e0\u10d0\u10d8\u10db\u10d4), \u10e8\u10d4\u10e3\u10d3\u10d2\u10d0 (\u10e0\u10d0\u10db\u10d4\u10e1))<\/i><\/p>\n<p>\u10d3\u10d0\u10d8\u10ec\u10e7\u10dd (\u10e0\u10d0\u10d8\u10db\u10d4), \u10e8\u10d4\u10e3\u10d3\u10d2\u10d0 (\u10e0\u10d0\u10db\u10d4\u10e1)<\/p>\n<p>To get down to doing something; to get on the stick; \u00a0to put hand to the plough;<\/p>\n<p>To put hand to the plow; \u00a0to spring into action; to set about one&#8217;s work;<\/p>\n<p>S&#8217;y prendre, se mettre \u00e0 l&#8217;\u0153uvre, se mettre \u00e0 la t\u00e2che\u00a0; se prendre par la main.<\/p>\n<p>\u0412\u0437\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437\u0430 \u0434\u0435\u043b\u043e.<\/p>\n<p>\u041e\u0442\u0434\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u0435\u043b\u0443.<\/p>\n<p>\u041e\u043a\u0443\u043d\u0443\u0442\u044c\u0441\u044f\/\u043f\u043e\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0443, \u043f\u043e\u0441\u0432\u044f\u0442\u0438\u0442\u044c \u0441\u0435\u0431\u044f \u0432\u0441\u0435\u0446\u0435\u043b\u043e.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201esich etwas (z.B.der Arbeit, den Gedanken usw.) hin-, ergeben.\u201d<\/p>\n<p>\u00fcbertragene\u00a0 Bedeutung: etwas in die Wege leiten;<\/p>\n<p>etwas anfangen, beginnen, unternehmen.<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Bir i\u015fe ba\u015flad\u0131.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u062b\u0628\u0627\u062a \u0641\u064a \u0623\u0645\u0631\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u0628\u062f\u0623 \u0645\u0646\u0630 \u0627\u0644\u0628\u062f\u0627\u064a\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u062e\u0630 \u0627\u0644\u0637\u0631\u064a\u0642\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0633\u062a\u0631\u0633\u0644 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062a\u0641\u0643\u064a\u0631\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u0627\u0646\u0637\u0644\u0642 \u0641\u064a \u0630\u0643\u0631\u064a\u0627\u062a\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u062f\u0645\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0631\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0633\u062a\u0633\u0644\u0645 \u0644\u0644\u0643\u0633\u0644\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0623\u062e\u0630 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u064a\u0623\u0633 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u062f\u0623\u0647 \u0628\u0627\u0644\u0634\u0631\u0651\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d3\u10d0\u10d8\u10ec\u10e7\u10dd (\u10e0\u10d0\u10d8\u10db\u10d4), \u10e8\u10d4\u10e3\u10d3\u10d2\u10d0 (\u10e0\u10d0\u10db\u10d4\u10e1)) \u10d3\u10d0\u10d8\u10ec\u10e7\u10dd (\u10e0\u10d0\u10d8\u10db\u10d4), \u10e8\u10d4\u10e3\u10d3\u10d2\u10d0 (\u10e0\u10d0\u10db\u10d4\u10e1) To get down to doing something; to get on the stick; \u00a0to put hand to the plough; To put hand to&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4233\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,59],"tags":[2234,2235],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4233"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4233"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4233\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23103,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4233\/revisions\/23103"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4233"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4233"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4233"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}