{"id":4574,"date":"2017-01-31T11:57:43","date_gmt":"2017-01-31T07:57:43","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4574"},"modified":"2017-05-14T15:46:04","modified_gmt":"2017-05-14T11:46:04","slug":"%e1%83%99%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%93%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%99%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4574","title":{"rendered":"\u10d9\u10d8\u10e1\u10e0\u10d8\u10e1 \u10db\u10dd\u10d3\u10e0\u10d4\u10d9\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10d3\u10d0\u10db\u10dd\u10e0\u10e9\u10d8\u10da\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e5\u10d4\u10d3\u10d8\u10e1 \u10db\u10dd\u10ee\u10e0\u10d0<\/p>\n<p><em>To <\/em>screw one\u2019s\/somebody\u2019s neck; <em>to <\/em><em>\u00a0<\/em>twist one\u2019s\/somebody\u2019s neck;<\/p>\n<p>To wring one\u2019s\/somebody\u2019s neck; <em>to bring <\/em>one \/somebody<em> to his knees; <\/em>to bring down to his marrowbones<\/p>\n<p>D\u00e9visser la t\u00eate \u00e0 (qn)\u00a0;<\/p>\n<p>Tordre le cou \u00e0 (qn).<\/p>\n<p>Mettre \u00e0 genoux<\/p>\n<p>\u0421\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c\u00a0 \u0448\u0435\u044e. (\u043a\u043e\u043c\u0443-\u043b\u0438\u0431\u043e) (\u0438\u043d\u043e\u0441\u043a).<\/p>\n<p>\u041e\u0442\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0442\u043e\u0442 \u0441\u0432\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0421\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443, \u043f\u0440\u043e\u043f\u0430\u0441\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0421\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043a\u043e\u043b\u0435\u043d\u0438.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eden Nacken beugen\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: sich j-n gef\u00fcgig machen;<\/p>\n<p>J-n unter seine Botm\u00e4ssigkeit bringen;<\/p>\n<p>J-n zwingen sich j-m\/einer Sache (z.B. j-s Herrschaft) zu unterwerfen.<\/p>\n<p>sich beugen\/unterkriegen.<\/p>\n<p>Dize getirmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u062d\u0646\u0649 \u0639\u0646\u0642\u0647 \u0644&#8230;(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0643\u0633\u0631 \u0634\u0648\u0643\u062a\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u0644\u0642\u0649 \u0646\u0641\u0633\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u0639\u0646\u0642 \u0634\u062e\u0635(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062f\u0642\u0651 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0642(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0643\u0633\u0631 \u0634\u0631\u0641\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u062f\u0642\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0642(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d3\u10d0\u10db\u10dd\u10e0\u10e9\u10d8\u10da\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e5\u10d4\u10d3\u10d8\u10e1 \u10db\u10dd\u10ee\u10e0\u10d0 To screw one\u2019s\/somebody\u2019s neck; to \u00a0twist one\u2019s\/somebody\u2019s neck; To wring one\u2019s\/somebody\u2019s neck; to bring one \/somebody to his knees; to bring down to his marrowbones D\u00e9visser la&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4574\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[610,9],"tags":[869,1443],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4574"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4574"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4574\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23295,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4574\/revisions\/23295"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4574"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4574"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4574"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}