{"id":4576,"date":"2017-01-31T11:58:39","date_gmt":"2017-01-31T07:58:39","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4576"},"modified":"2017-05-08T10:48:56","modified_gmt":"2017-05-08T06:48:56","slug":"%e1%83%99%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a2%e1%83%94%e1%83%ae%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4576","title":{"rendered":"\u10d9\u10d8\u10e1\u10e0\u10d8\u10e1 \u10db\u10dd\u10e2\u10d4\u10ee\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10d3\u10d0\u10db\u10d0\u10e0\u10ea\u10ee\u10d4\u10d1\u10d0, \u10db\u10dd\u10e1\u10de\u10dd\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10e6\u10e3\u10de\u10d5\u10d0; \u10db\u10dd\u10e0\u10d4\u10d5\u10d0, \u10d3\u10d0\u10db\u10dd\u10e0\u10e9\u10d8\u10da\u10d4\u10d1\u10d0<\/p>\n<p>To screw one\u2019s\/somebody\u2019s neck; to twist one\u2019s\/somebody\u2019s neck; to wring one\u2019s\/somebody\u2019s neck.<\/p>\n<p>D\u00e9visser la t\u00eate \u00e0 (qn)<\/p>\n<p>Tordre le cou<\/p>\n<p>Tordre le cou \u00e0 (qn) (colloq).<\/p>\n<p>\u0421\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c\u00a0 \u0448\u0435\u044e.<\/p>\n<p>\u041e\u0442\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0442\u043e\u0442 \u0441\u0432\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0421\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443, \u043f\u0440\u043e\u043f\u0430\u0441\u0442\u044c.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eJ-m den Hals brechen (verkr\u00fcmmen)\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: sich das Genick brechen;<\/p>\n<p>eine Niederlage erleiden;<\/p>\n<p>J-n zugrunde richten\/vernichten\/ umbringen\/t\u00f6ten;<\/p>\n<p>Einer Sache wird ein Ende gamacht;<\/p>\n<p>etwas kommt zu einem Ende\/ etwas endet;<\/p>\n<p>J-n (mit Stumpf und Stiel) ausrotten, venichten.<\/p>\n<p>Yenmek, mahvolmak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u062d\u0646\u0649 \u0639\u0646\u0642\u0647 \u0644&#8230;(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0643\u0633\u0631 \u0634\u0648\u0643\u062a\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u0644\u0642\u0649 \u0646\u0641\u0633\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u0639\u0646\u0642 \u0634\u062e\u0635(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062f\u0642\u0651 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0642(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0643\u0633\u0631 \u0634\u0631\u0641\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u062f\u0642\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0642(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d3\u10d0\u10db\u10d0\u10e0\u10ea\u10ee\u10d4\u10d1\u10d0, \u10db\u10dd\u10e1\u10de\u10dd\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10e6\u10e3\u10de\u10d5\u10d0; \u10db\u10dd\u10e0\u10d4\u10d5\u10d0, \u10d3\u10d0\u10db\u10dd\u10e0\u10e9\u10d8\u10da\u10d4\u10d1\u10d0 To screw one\u2019s\/somebody\u2019s neck; to twist one\u2019s\/somebody\u2019s neck; to wring one\u2019s\/somebody\u2019s neck. D\u00e9visser la t\u00eate \u00e0 (qn) Tordre le cou Tordre le cou \u00e0 (qn)&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4576\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[97,9],"tags":[1163,1167,869,1164,1166,1169,1168,1165],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4576"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4576"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4576\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23296,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4576\/revisions\/23296"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4576"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4576"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4576"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}