{"id":5592,"date":"2017-02-02T13:31:25","date_gmt":"2017-02-02T09:31:25","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5592"},"modified":"2017-05-08T14:15:30","modified_gmt":"2017-05-08T10:15:30","slug":"%e1%83%a9%e1%83%a0%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%92%e1%83%9d%e1%83%9b%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5592","title":{"rendered":"\u10e9\u10e0\u10d3\u10d8\u10da\u10d8\u10e1  \u10db\u10d8\u10d3\u10d2\u10dd\u10db\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>To throw dust in (into) smb.&#8217;s eyes;<\/p>\n<p>To draw (pull) the wool over smb.&#8217;s eyes;<\/p>\n<p>To blear (dust) smb.&#8217;s eyes;<\/p>\n<p>To cast (throw) a mist before smb.&#8217;s eyes;<\/p>\n<p>To muddy (stir) the waters<\/p>\n<p>Tourner autour du pot.<\/p>\n<p>Porter ombrage \u00e0 qn<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u043f\u044f\u0442\u043d\u0430\u0442\u044c \u0447\u044c\u044e-\u043b \u0438\u043c\u044f.<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u043f\u044f\u0442\u043d\u0430\u0442\u044c \u0447\u044c\u044e-\u043b \u0447\u0435\u0441\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u043f\u044f\u0442\u043d\u0430\u0442\u044c \u0447\u044c\u044e-\u043b \u0440\u0435\u043f\u0443\u0442\u0430\u0446\u0438\u044e.<\/p>\n<p>\u041e\u043f\u043e\u0437\u043e\u0440\u0438\u0442\u044c \u0447\u044c\u0451-\u043b\u0438\u0431\u043e \u0438\u043c\u044f.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u0432\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0442\u0435\u043d\u044c (\u043d\u0430 \u043f\u043b\u0435\u0442\u0435\u043d\u044c) \u041f\u0440\u043e\u0441\u0442. \u0418\u0440\u043e\u043d.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0438\u043d\u0438\u0436\u0430\u0442\u044c \u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435.<\/p>\n<p>J-d ger\u00e4t in Schande\/Unehre;<\/p>\n<p>J-n in\u00a0 Schande bringen;<\/p>\n<p>Unehre \u00fcber j-n bringen;<\/p>\n<p>sich mit Schande bedecken;<\/p>\n<p>J-d ist in Verfall geraten;<\/p>\n<p>J-d wird der W\u00fcrde beraubt, entw\u00fcrdigt, der Ehre verlustig;<\/p>\n<p>J-d ist herabgesetzt, vermindert, geschw\u00e4cht, entkr\u00e4ftet.<\/p>\n<p>G\u00f6lge d\u00fc\u015fmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0630\u0647\u0628 \u062f\u0648\u0624\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u0641\u0644\u0651 \u0646\u062c\u0645\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To throw dust in (into) smb.&#8217;s eyes; To draw (pull) the wool over smb.&#8217;s eyes; To blear (dust) smb.&#8217;s eyes; To cast (throw) a mist before smb.&#8217;s eyes; To muddy&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5592\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[59,51],"tags":[2976,2979,2978,2977],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5592"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5592"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5592\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23820,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5592\/revisions\/23820"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5592"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5592"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5592"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}