{"id":5754,"date":"2017-02-02T15:37:56","date_gmt":"2017-02-02T11:37:56","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5754"},"modified":"2017-05-08T14:56:45","modified_gmt":"2017-05-08T10:56:45","slug":"%e1%83%ac%e1%83%a7%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a3%e1%83%95%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5754","title":{"rendered":"\u10ec\u10e7\u10d0\u10da\u10d8 \u10d0\u10e0 \u10d2\u10d0\u10e3\u10d5\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10e3\u10d3\u10d0\u10d5\u10dd\u10d0, \u10e3\u10d4\u10ed\u10d5\u10d4\u10da\u10d8\u10d0, \u10dc\u10d0\u10db\u10d3\u10d5\u10d8\u10da\u10d8\u10d0.<\/p>\n<p>As sure as death<\/p>\n<p>It&#8217;s dollars to doughnuts<\/p>\n<p>Doubtlessly<\/p>\n<p>Beyond doubt<\/p>\n<p>S\u00fbrement,<\/p>\n<p>Pour s\u00fbr<\/p>\n<p>Sans aucun doute<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u0441\u043e\u043c\u043d\u0435\u043d\u043d\u043e, \u0431\u0435\u0441\u0441\u043f\u043e\u0440\u043d\u043e, \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e, \u043a\u043e\u043d\u0435\u0447\u043d\u043e, \u043d\u0435\u043f\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e, \u0441\u0430\u043c\u043e \u0441\u043e\u0431\u043e\u0439 \u0440\u0430\u0437\u0443\u043c\u0435\u0435\u0442\u0441\u044f, \u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u0434\u0435\u043b\u043e, \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u043e, \u0431\u0435\u0437\u0443\u0441\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e, \u0432\u043d\u0435 \u0432\u0441\u044f\u043a\u043e\u0433\u043e \u0441\u043e\u043c\u043d\u0435\u043d\u0438\u044f, \u043d\u0435 \u0438\u043d\u0430\u0447\u0435, \u0438\u043d\u0430\u0447\u0435 \u0438 \u0431\u044b\u0442\u044c \u043d\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442, \u043d\u0435\u0447\u0435\u0433\u043e \u0438 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442\u044c, \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0434\u043b\u0435\u0436\u0438\u0442 \u0441\u043e\u043c\u043d\u0435\u043d\u0438\u044e, \u0431\u0435\u0437 \u0441\u043e\u043c\u043d\u0435\u043d\u0438\u044f, \u0431\u0435\u0437 \u0432\u0441\u044f\u043a\u043e\u0433\u043e \u0441\u043e\u043c\u043d\u0435\u043d\u0438\u044f, \u0432\u043d\u0435 \u0441\u043e\u043c\u043d\u0435\u043d\u0438\u044f, \u044f\u0432\u043d\u043e.<\/p>\n<p>Es versteht sich von selbst;<\/p>\n<p>selbstredend,\u00a0 das will ich meinen;<\/p>\n<p>ohne Bedenken, zweifelsohne,\u00a0 zweifelsfrei, ohne Zweifel;<\/p>\n<p>das steht au\u00dfer Frage;<\/p>\n<p>da gibt&#8217;s gar nichts!<\/p>\n<p>ausgeschlossen!<\/p>\n<p>Akan sular durur. Su g\u00f6t\u00fcrmez.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u0644\u0627 \u0634\u0643\u0651(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u0644\u0627 \u0634\u0643\u0651(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u064a\u0629 (\u0645\u064a\u0626\u0629) \u0628\u0627\u0644\u0645\u064a\u0629\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10e3\u10d3\u10d0\u10d5\u10dd\u10d0, \u10e3\u10d4\u10ed\u10d5\u10d4\u10da\u10d8\u10d0, \u10dc\u10d0\u10db\u10d3\u10d5\u10d8\u10da\u10d8\u10d0. As sure as death It&#8217;s dollars to doughnuts Doubtlessly Beyond doubt S\u00fbrement, Pour s\u00fbr Sans aucun doute \u041d\u0435\u0441\u043e\u043c\u043d\u0435\u043d\u043d\u043e, \u0431\u0435\u0441\u0441\u043f\u043e\u0440\u043d\u043e, \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e, \u043a\u043e\u043d\u0435\u0447\u043d\u043e, \u043d\u0435\u043f\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e, \u0441\u0430\u043c\u043e \u0441\u043e\u0431\u043e\u0439 \u0440\u0430\u0437\u0443\u043c\u0435\u0435\u0442\u0441\u044f, \u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u0434\u0435\u043b\u043e,&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5754\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[59,52],"tags":[2914,2912,2913],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5754"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5754"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5754\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23934,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5754\/revisions\/23934"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5754"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5754"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5754"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}