{"id":8748,"date":"2017-03-17T13:44:27","date_gmt":"2017-03-17T09:44:27","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8748"},"modified":"2017-04-24T06:42:53","modified_gmt":"2017-04-24T02:42:53","slug":"%e1%83%97%e1%83%a3%e1%83%9c%e1%83%93-%e1%83%9b%e1%83%92%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%ad%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a1-%e1%83%97%e1%83%a3%e1%83%9c","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8748","title":{"rendered":"\u10d7\u10e3\u10dc\u10d3 \u10db\u10d2\u10d4\u10da\u10db\u10d0 \u10e8\u10d4\u10db\u10ed\u10d0\u10db\u10dd\u10e1, \u10d7\u10e3\u10dc\u10d3 \u10db\u10d2\u10da\u10d8\u10e1 \u10e8\u10d5\u10d8\u10da\u10db\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Between two evils \u2018tis not worth choosing.<\/p>\n<p>It is all one (Br.).<\/p>\n<p>\/It is\/ six of one and half a dozen of the other (Br.).<\/p>\n<p>It&#8217;s six of one, half a dozen of the other (Am.).<\/p>\n<p>Whether the pitcher strikes the stone, or the stone the pitcher it is bad for the pitcher (Am.)<\/p>\n<p>Choisir entre deux maux<\/p>\n<p>C&#8217;est chou vert ou vert chou.<\/p>\n<p>C&#8217;est du pareil au m\u00eame.<\/p>\n<p>C&#8217;est bonnet blanc, blanc bonnet.<\/p>\n<p>C&#8217;est tout un de choir ou de tr\u00e9bucher.<\/p>\n<p>Du pareil au meme.<\/p>\n<p>\u0427\u0442\u043e \u0432 \u043b\u043e\u0431, \u0447\u0442\u043e \u043f\u043e \u043b\u0431\u0443.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0435 \u0435\u0434\u0438\u043d\u043e: \u0447\u0442\u043e \u0445\u043b\u0435\u0431, \u0447\u0442\u043e \u043c\u044f\u043a\u0438\u043d\u0430. (\u0442\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0431 \u0431\u0440\u044e\u0445\u043e \u043d\u0430\u0431\u0438\u0442\u044c).<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u0438\u043d \u0447\u0435\u0440\u0442 &#8230;<\/p>\n<p>\u0427\u0442\u043e\u00a0\u0441\u00a0\u0433\u043e\u0440\u044b,\u00a0\u0447\u0442\u043e\u00a0\u043f\u043e\u0434\u00a0\u0433\u043e\u0440\u0443.<\/p>\n<p>\u0425\u0440\u0435\u043d\u00a0\u0440\u0435\u0434\u044c\u043a\u0438\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0441\u043b\u0430\u0449\u0435.<\/p>\n<p>Das ist Jacke wie Hose;<\/p>\n<p>Wen die Nessel nicht brennt, den sticht die Distel;<\/p>\n<p>Das ist auf dem R\u00fccken, wie auf dem Buckel;<\/p>\n<p>Das ist gehupft wie gesprungen.<\/p>\n<p>Ha Ali Hoca, ha Hoca Ali.<\/p>\n<p>Ha anan \u00f6lm\u00fc\u015f \u00f6ks\u00fczs\u00fcn, ha baban.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0647\u0648 \u0625\u0644\u0627 \u063a\u0631\u0642 \u0623\u0648 \u0634\u0631\u0642\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u062d\u062f\u0651 \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0648\u0627\u0621 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0639\u062f\u062f\u062a \u0627\u0644\u0623\u0633\u0628\u0627\u0628 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0648\u062a \u0648\u0627\u062d\u062f\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u0645\u0631 \u0648\u0627\u062d\u062f \u0648\u0627\u0644\u0631\u0628\u0651 \u0648\u0627\u062d\u062f<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Between two evils \u2018tis not worth choosing. It is all one (Br.). \/It is\/ six of one and half a dozen of the other (Br.). It&#8217;s six of one, half&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8748\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[3315],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8748"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8748"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8748\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18404,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8748\/revisions\/18404"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8748"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8748"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8748"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}