{"id":8752,"date":"2017-03-17T13:45:50","date_gmt":"2017-03-17T09:45:50","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8752"},"modified":"2017-04-22T20:10:06","modified_gmt":"2017-04-22T16:10:06","slug":"%e1%83%a7%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%90-%e1%83%92%e1%83%98%e1%83%9f%e1%83%98-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%9d%e1%83%9c%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%ac%e1%83%98%e1%83%9c-%e1%83%97%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8752","title":{"rendered":"\u10e7\u10d5\u10d4\u10da\u10d0 \u10d2\u10d8\u10df\u10d8 \u10d9\u10d0\u10dc\u10dd\u10dc\u10d8\u10e1 \u10ec\u10d8\u10dc \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1\u10e3\u10e4\u10d0\u10da\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>As the fool thinks, so the bell clinks.<\/p>\n<p>Fools rush in where angels fear to tread.<\/p>\n<p>Choisir entre deux maux<\/p>\n<p>Les fous se pr\u00e9cipitent o\u00f9 les anges craignent d\u2019aller.<\/p>\n<p>Aux innocents les mains pleines.<\/p>\n<p>\u0421 \u0441\u0443\u043c\u0430\u0441\u0448\u0435\u0434\u0448\u0435\u0433\u043e (\u0434\u0443\u0440\u0430\u043a\u0430) \u043d\u0435 \u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0448\u044c\/ \u0432\u0437\u044f\u0442\u043a\u0438 \u0433\u043b\u0430\u0434\u043a\u0438 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u0414\u0443\u0440\u0430\u043a\u0443, \u0447\u0442\u043e \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u043e\u043c\u0443 \u0447\u0438\u043d\u0443, \u0432\u0435\u0437\u0434\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e\u0440.<\/p>\n<p>\u0414\u0443\u0440\u0430\u043a\u0430\u043c \u0437\u0430\u043a\u043e\u043d \u043d\u0435 \u043f\u0438\u0441\u0430\u043d.<\/p>\n<p>\u0414\u0443\u0440\u0430\u043a\u0443 \u0436\u0438\u0442\u044c \u043b\u0435\u0433\u0447\u0435.<\/p>\n<p>\u0414\u0443\u0440\u0430\u043a, \u0434\u0443\u0440\u0430\u043a! \u0430 \u0432\u0441\u0435 \u0436. \u0441\u0435\u0431\u0435 \u043d\u0430 \u0443\u043c\u0435.<\/p>\n<p>\u0414\u0443\u0440\u0430\u043a \u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u044f\u0435\u0442 \u2014 \u0411\u043e\u0433 \u043f\u0443\u043b\u0438 \u043d\u043e\u0441\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0414\u0443\u0440\u0430\u043a\u0443 \u0432\u0441\u0435 \u043a\u043e\u043f\u0435\u0439\u043a\u0430.<\/p>\n<p>\u0414\u0443\u0440\u0430\u043a\u043e\u043c \u043d\u0430 \u0441\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0436\u0438\u0442\u044c \u2014 \u043d\u0438 \u043e \u0447\u0435\u043c \u043d\u0435 \u0442\u0443\u0436\u0438\u0442\u044c<\/p>\n<p>Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen;<\/p>\n<p>Mit der Dummheit k\u00e4mpfen\u00a0 G\u00f6tter selbst\u00a0 vergebens(Fr. Schiller);<\/p>\n<p>Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen;<\/p>\n<p>Der Narr bleibt ein Narr, g\u00e4bst du ihm gleich ein Pfarr\u2018;<\/p>\n<p>F\u00fcr Tore gibt es keine guten Gr\u00fcnde.<\/p>\n<p>Deli ak\u015famdan sonra azar.<\/p>\n<p>Deli davran s\u00fcrer, ak\u0131ll\u0131 vakit bekler.<\/p>\n<p>Deliden al uslu haberi.<\/p>\n<p>Deliye yasak olmaz.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0646\u0648\u0646 \u0641\u0646\u0648\u0646\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0635\u062d\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0648\u0644 \u0641\u064a \u0631\u0627\u062d\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u062a\u0645\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0642\u0628\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0648\u0644 \u063a\u0627\u064a\u0628\u0647(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0642\u0633\u0645\u0648\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0648\u0644 \u0648\u0647\u0648 \u063a\u0627\u064a\u0628(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0646\u0648\u0646 \u063a\u064a\u0631\u00a0 \u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0633\u0645 \u0639\u0627\u0644\u0649 \u060c \u0648\u0648\u0634 \u0628\u0627\u0644\u0649\u060c \u0639\u0642\u0644 \u062e\u0627\u0644\u0649\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0627\u0644\u0623\u062d\u0645\u0642 \u0645\u0627 \u0644\u0648\u0634 \u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0646\u062f\u0649 \u0645\u0627 \u0639\u062c\u0628 \u0634\u064a\u0639 \u0637\u0631\u0637\u0648\u0631\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0647\u0648 \u0644\u0627 \u064a\u0647\u062a\u0645\u0651 \u0628\u0634\u064a\u0621(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0642\u0627\u0645 \u0628\u0639\u0645\u0644 \u063a\u064a\u0631 \u0645\u0639\u0642\u0648\u0644(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As the fool thinks, so the bell clinks. Fools rush in where angels fear to tread. Choisir entre deux maux Les fous se pr\u00e9cipitent o\u00f9 les anges craignent d\u2019aller. Aux&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=8752\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[50],"tags":[3270],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8752"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8752"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8752\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18405,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8752\/revisions\/18405"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8752"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8752"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8752"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}