{"id":9318,"date":"2017-03-21T14:13:11","date_gmt":"2017-03-21T10:13:11","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9318"},"modified":"2017-05-14T15:18:43","modified_gmt":"2017-05-14T11:18:43","slug":"%e1%83%a9%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%92%e1%83%98%e1%83%97%e1%83%ae%e1%83%a0%e1%83%90-%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%93%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9318","title":{"rendered":"\u10e9\u10d4\u10db\u10d8 \u10d0\u10e0 \u10d2\u10d8\u10d7\u10ee\u10e0\u10d0, \u10d2\u10e3\u10da\u10d8 \u10e0\u10d8\u10d7 \u10d3\u10d0\u10d2\u10ec\u10d5\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Counterattack pays.<\/p>\n<p>Hard words cut the heart.<\/p>\n<p>On voit la paille dans l\u2019\u0153il de son voisin mais pas la poutre dans le sien.<\/p>\n<p><em>\u0412 \u0447\u0443\u0436\u043e\u043c \u0433\u043b\u0430\u0437\u0443<\/em>\u00a0\u0441\u043e\u043b\u043e\u043c\u0438\u043d\u0443 \u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c, \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0451\u043c \u2014 \u0431\u0440\u0435\u0432\u043d\u0430 \u043d\u0435 \u0437\u0430\u043c\u0435\u0447\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p><em>\u0412 \u0447\u0443\u0436\u043e\u043c \u0433\u043b\u0430\u0437\u0443<\/em>\u00a0\u0441\u0443\u0447\u0435\u043a (<em>\u0441\u043e\u0440\u0438\u043d\u043a\u0443<\/em>) \u0432\u0438\u0434\u0438\u043c, \u0430 \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0435\u043c \u0438 \u0431\u0440\u0435\u0432\u043d\u0430 \u043d\u0435 \u0437\u0430\u043c\u0435\u0447\u0430\u0435\u043c.<\/p>\n<p><em>\u0412 \u0447\u0443\u0436\u043e\u043c \u0433\u043b\u0430\u0437\u0443 \u0441\u0443\u0447\u043e\u043a \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a.<\/em><\/p>\n<p>\u041d\u0435\u00a0\u0432\u0438\u0434\u0438\u0442\u00a0\u0441\u043e\u0432\u0430,\u00a0\u043a\u0430\u043a\u043e\u0432\u0430\u00a0\u0441\u0430\u043c\u0430<\/p>\n<p>Wir sehen den Balken im eigenen Auge nicht, aber den Splitter im fremden;<\/p>\n<p>Zieh erst den Balken aus deinem Auge, ehe du den Splitter in des\u00a0 anderen Auge siehst.<\/p>\n<p>Es klagt keiner \u00fcber sich selbst.<\/p>\n<p>\u0130ncitme can\u0131, \u00f6ld\u00fcr y\u0131lan\u0131<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u064a\u0641 \u062a\u0628\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0630\u0649 \u0641\u064a \u0639\u064a\u0646 \u0623\u062e\u064a\u0643 \u0648\u062a\u062f\u0639 \u0627\u0644\u062c\u0630\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0639\u062a\u0631\u0636 \u0641\u064a \u0639\u064a\u0646\u0643\u061f<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0646\u0647\u0627\u0646\u0627 \u0623\u0645\u0651\u0646\u0627 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u063a\u064a\u0651 \u0648\u062a\u063a\u062f\u0648 \u0641\u064a\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0623\u0645\u0651\u0644 \u0627\u0644\u0639\u064a\u0628 \u0639\u064a\u0628\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0635\u064a\u0651 \u064a\u0633\u062e\u0631 \u0645\u0646 \u0632\u0628\u0651 \u0645\u0648\u0644\u0627\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0642\u0644\u0627\u064a\u0647 \u0639\u064a\u0651\u0631\u062a\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0645\u063a\u0631\u0641 (\u0648\u0642\u0627\u0644\u062a \u064a\u0647\u0627) \u064a\u0627 \u0633\u0648\u062f\u0627 \u064a\u0627 \u0645\u0642\u0631\u0641\u0647 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0648\u0631\u0627 \u062a\u062a\u0639\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0645\u0651 \u0632\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0648 \u062f\u0631\u0649 \u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u0645\u0627 \u0641\u0648\u0642\u0647 \u0645\u0627 \u0646\u0647\u0643 (\u0642)<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u0631\u0627\u0628\u00a0\u064a\u0643\u0644\u0651\u0647\u00a0\u0644\u063a\u0631\u0627\u0628:\u00a0\u0648\u062c\u0647\u0643\u00a0\u0627\u0633\u0648\u062f\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0645\u0644 \u0644\u0648 \u0634\u0627\u0641 \u062d\u0631\u062f\u0628\u062a\u0648 \u0648\u0642\u0639 \u0643\u0633\u0631 \u0631\u0642\u0628\u062a\u0648 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u064a\u0628\u062a \u0627\u0644\u0642\u062f\u0631\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u063a\u0631\u0641\u0647\u060c \u0642\u0627\u0644\u062a \u0644\u0647\u0627: \u064a\u0627 \u0633\u0648\u062f\u0629 \u0648\u0645\u0642\u0631\u0641\u0647<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Counterattack pays. Hard words cut the heart. On voit la paille dans l\u2019\u0153il de son voisin mais pas la poutre dans le sien. \u0412 \u0447\u0443\u0436\u043e\u043c \u0433\u043b\u0430\u0437\u0443\u00a0\u0441\u043e\u043b\u043e\u043c\u0438\u043d\u0443 \u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c, \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0451\u043c \u2014&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9318\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3791,51],"tags":[497],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9318"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9318"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9318\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14236,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9318\/revisions\/14236"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9318"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9318"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9318"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}