{"id":9862,"date":"2017-03-23T15:07:03","date_gmt":"2017-03-23T11:07:03","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9862"},"modified":"2017-03-28T10:41:34","modified_gmt":"2017-03-28T06:41:34","slug":"%e1%83%a1%e1%83%9d%e1%83%a4%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%92%e1%83%96%e1%83%90-%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%9b-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%98%e1%83%aa%e1%83%9d%e1%83%93%e1%83%94-%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9862","title":{"rendered":"\u10e1\u10dd\u10e4\u10da\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d6\u10d0 \u10e0\u10dd\u10db \u10d0\u10e0 \u10d8\u10ea\u10dd\u10d3\u10d4, \u10d1\u10d0\u10d5\u10e8\u10d5\u10e1 \u10f0\u10d9\u10d8\u10d7\u10ee\u10d4\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>\u041d\u0435 who has a tongue in his head can travel all the world over (Br.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 who uses his tongue will reach his destination (Am.)<\/p>\n<p>Better ask than lose your way (Br.).<\/p>\n<p>Better ask twice than lose yourself once (Am.).<\/p>\n<p>Better to ask than go astray (Br.).<\/p>\n<p>It is better to ask twice than to go wrong once (Am.)<\/p>\n<p>La verit\u00e9 sort de la bouche des enfants.<\/p>\n<p>\u0423\u0441\u0442\u0430\u043c\u0438 \u043c\u043b\u0430\u0434\u0435\u043d\u0446\u0430 \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 (\u0411\u0438\u0431\u043b. \u0415\u0432\u0430\u043d\u0433. \u043e\u0442 \u041c\u0430\u0442\u0444\u0435\u044f)<\/p>\n<p>\u0423\u0441\u0442\u0430\u043c\u0438 \u043c\u043b\u0430\u0434\u0435\u043d\u0446\u0430 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442 \u0438\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430.<\/p>\n<p>\u0421\u043f\u0440\u043e\u0441 \u0432\u0441\u0435 \u0443\u043a\u0430\u0436\u0435\u0442. \u041d\u0435 \u0438\u0449\u0443\u0442 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0438, \u0430 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0448\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u0433 \u043f\u0443\u0442\u0438 \u043a\u0430\u0436\u0435\u0442. \u0414\u043e\u0440\u043e\u0433\u0430 \u0434\u043e \u041a\u0438\u0435\u0432\u0430 \u0434\u043e\u0432\u0435\u0434\u0435\u0442.<\/p>\n<p>Kindermund tut Wahrheit kund.<\/p>\n<p>Kinder und Narren sagen die Wahrheit.<\/p>\n<p>\u00c7ocuktan al haberi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0635\u063a\u0627\u0631 \u0622\u0630\u0627\u0646\u0647\u0645 \u0643\u0628\u064a\u0631\u0629<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0635\u063a\u0627\u0631 \u0648\u062f\u0627\u0646\u0646 \u0643\u0628\u064a\u0631\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0639\u0631\u0651\u0641\u00a0 \u0628\u0623\u062e\u0628\u0627\u0631\u0647\u0645 \u0645\u0646 \u0635\u063a\u0627\u0631\u0647\u0645\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">(\u062c\u0627\u0649) \u0643\u0644 \u0623\u0633\u0631\u0627\u0631\u0648 \u0645\u0646 \u0635\u063a\u0627\u0631\u0648\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u041d\u0435 who has a tongue in his head can travel all the world over (Br.). \u041d\u0435 who uses his tongue will reach his destination (Am.) Better ask than lose your&#8230; <a href=\"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=9862\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[48],"tags":[787],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9862"}],"collection":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9862"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9862\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10797,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9862\/revisions\/10797"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9862"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9862"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9862"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}