{"id":10036,"date":"2017-03-24T10:41:48","date_gmt":"2017-03-24T06:41:48","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10036"},"modified":"2017-04-24T09:11:24","modified_gmt":"2017-04-24T05:11:24","slug":"%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%97%e1%83%ae%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%a2%e1%83%a7%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98-%e1%83%97%e1%83%ae","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10036","title":{"rendered":"\u10e5\u10d0\u10da\u10d0\u10e5\u10d0\u10db\u10d3\u10d8\u10e1 \u10d7\u10ee\u10d8\u10e1 \u10e2\u10e7\u10d0\u10d5\u10d8 \u10d7\u10ee\u10d0\u10d6\u10d4 \u10db\u10eb\u10d8\u10db\u10d4 \u10d2\u10d0\u10ee\u10d3\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Everyone thinks his own cross the hardest to bear (Br.).<\/p>\n<p>\u0422\u043e everyone his own cross is heaviest (Am.)<\/p>\n<p>On a long journey even a straw is heavy (wieghs) (Br.).<\/p>\n<p>Too long burden makes weary bones (Br.)<\/p>\n<p>Sa propre croix est le plus lourde \u00e0 porter..<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043a\u0430 \u0434\u043e\u0448\u043b\u0438 \u0434\u043e \u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u0430 \u043a\u043e\u0437\u043b\u0438\u043d\u0430\u044f \u0448\u043a\u0443\u0440\u0430 \u0442\u044f\u0436\u0435\u043b\u0435\u0435 \u043a\u043e\u0437\u044b \u0441\u0442\u0430\u043b\u0430 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u043e\u043c \u043f\u0443\u0442\u0438 \u0438 \u043c\u0430\u043b\u0430\u044f \u043d\u043e\u0448\u0430 \u0442\u044f\u0436\u0435\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u0441\u0442\u043e \u0432\u0451\u0440\u0441\u0442 \u0438 \u0438\u0433\u043e\u043b\u043a\u0430 \u0442\u044f\u0436\u0435\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u0423\u0441\u0442\u0430\u043b\u043e\u043c\u0443\u043a\u043e\u043d\u044e\u0438\u0441\u0431\u0440\u0443\u044f\u0442\u044f\u0436\u0435\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0441\u0432\u043e\u0439 \u043a\u0440\u0435\u0441\u0442 (\u0411\u0438\u0431\u043b.).<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u0433 \u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u043b \u0438 \u043d\u0430\u043c \u0432\u0435\u043b\u0435\u043b.<\/p>\n<p>\u0422\u0435\u0440\u043f\u0435\u043d\u044c\u0435 \u0438 \u0442\u0440\u0443\u0434 \u0432\u0441\u0435 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0442\u0440\u0443\u0442.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u0432\u0441\u0435 \u0432\u043b\u0430\u0441\u0442\u044c (\u0432\u043e\u043b\u044f) \u0421\u043e\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u044f.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u043e\u0435 \u0434\u0435\u043b\u043e \u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u043d\u044c\u0435\u043c \u043e\u0434\u043e\u043b\u0435\u0442\u044c \u043c\u043e\u0436\u043d\u043e.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0432\u0441\u0435 \u0441\u0442\u0435\u0440\u043f\u0438\u0442, \u0442\u043e\u0442 \u0438 \u0432\u044b\u0438\u0433\u0440\u0430\u0435\u0442 (\u0433\u0440\u0443\u0437.).<\/p>\n<p>Was wenig kostet, taugt nicht viel.<\/p>\n<p>Schwankender Sinn hat keinen Gewinn.<\/p>\n<p>Leeres Stroh dreschen.<\/p>\n<p>Das Spiel lohnt nicht den Einsatz (ist nicht des Lichtes Wert).<\/p>\n<p>\u015eehirlerde mal\u0131n fiat\u0131n\u0131 pahalan\u0131r.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0630\u0647\u0628 \u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u064a\u0637\u0644\u0628 \u0642\u0631\u0646\u064a\u0646 \u0641\u0639\u0627\u062f \u0645\u0635\u0644\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0630\u0646\u064a\u0646\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u062c\u0639 \u0643\u0645\u0627 \u062c\u0627\u0621\u00a0 \u0648\u0648\u062c\u0647\u0647 \u0645\u062b\u0644 \u0642\u0641\u0627\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u062c\u0639 \u0639\u0644\u064a \u064a\u062f \u0645\u0646 \u0648\u0631\u0627\u0621 \u0648\u064a\u062f \u0645\u0646 \u0642\u062f\u0651\u0627\u0645<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0627\u064a\u062d \u0648\u062c\u0627\u0649 \u0637\u0644\u0639\u062a \u0635\u0644\u062a\u0648 \u0641\u0627\u0636\u064a\u0647<strong> \u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0627\u064a\u062d \u0648\u062c\u0627\u0649\u00a0 \u0628\u062f\u0651\u0648 \u0635\u0644\u062a\u0648 \u0628\u0644\u0627 \u0639\u0646\u0628<strong> \u00a0<\/strong>(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0637\u0648\u0644 \u0627\u0644\u063a\u064a\u0628\u0629 \u0648 \u062c\u0627\u0647 \u0628\u0627\u0644\u062e\u064a\u0628\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u062c\u0651\u00a0\u0627\u0644\u062c\u0645\u0644\u00a0\u0627\u0644\u0628\u0631\u062f\u0639\u0647\u00a0\u0631\u0627\u062d\u00a0\u0628\u0630\u0646\u0628\u00a0\u0631\u062c\u0639\u00a0\u0628\u0627\u0631\u0628\u0639\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0641 \u0648\u0644\u0641 \u0648\u0631\u062c\u0639 \u0623\u062d\u0645\u062f \u0639 \u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u0623\u0639\u0631\u062c<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0627\u062d \u0639\u0644\u0649 \u062c\u0645\u0644 \u0648 \u062c\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0642\u0637\u0629 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d0\u10e0\u10d0\u10d1\u10d4\u10d7. \u10dc. \/ \u10d9.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Everyone thinks his own cross the hardest to bear (Br.). \u0422\u043e everyone his own cross is heaviest (Am.) On a long journey even a straw is heavy (wieghs) (Br.). Too&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10036\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,50],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10036"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10036"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10036\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10845,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10036\/revisions\/10845"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10036"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10036"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10036"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}