{"id":10078,"date":"2017-03-24T11:04:25","date_gmt":"2017-03-24T07:04:25","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10078"},"modified":"2017-05-14T19:45:00","modified_gmt":"2017-05-14T15:45:00","slug":"%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%90-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%ac%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10078","title":{"rendered":"\u10e5\u10d5\u10d0 \u10e5\u10d5\u10d8\u10e1 \u10ec\u10d0\u10db\u10d0\u10da\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>One sorrow drowns another.<\/p>\n<p>One nail drives out another.<\/p>\n<p>Like cures like.<\/p>\n<p>On ne soigne pas tous les maladies par les m\u00eame rem\u00e8des.<\/p>\n<p>Aux grands maux, les grands rem\u00e8des.<\/p>\n<p>Cheville chasse l&#8217;autre.<\/p>\n<p>Un clou chasse l&#8217;autre.<\/p>\n<p>Un clou pousse l&#8217;autre.<\/p>\n<p>On combat le mal par le mal.<\/p>\n<p>\u0427\u0435\u043c \u0443\u0448\u0438\u0431\u0441\u044f, \u0442\u0435\u043c \u0438 \u043b\u0435\u0447\u0438\u0441\u044c.<\/p>\n<p>\u041a\u043b\u0438\u043d \u043a\u043b\u0438\u043d\u043e\u043c \u0432\u044b\u0448\u0438\u0431\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>Ein Keil treibt den anderen.<\/p>\n<p>Ein Stein schleift den anderen.<\/p>\n<p>Hartes Holz will eine starke Axt.<\/p>\n<p>Ein Keil treibt den andern aus.<\/p>\n<p>Es geht hart auf hart.<\/p>\n<p>Zwei harte Steine mahlen selten kleine.<\/p>\n<p>Man treibt den Teufel mit dem Beelzebub aus.<\/p>\n<p>Auge um Auge, Zahn um Zahn.<\/p>\n<p>Wenn zwei starke Steine zusammenkommen, gibt es schlechtes Mehl.<\/p>\n<p>Wider den Stachel ist nicht gut lecken.<\/p>\n<p>Man soll nicht Gleiches mit Gleichem vergelten<\/p>\n<p>Ta\u015f ta\u015f\u0131n ilac\u0131d\u0131r.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0639\u0631\u0641 \u00a0\u0627\u0644\u0635\u062f\u064a\u0642 \u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u0623\u062e\u0627\u0643 \u0645\u0646 \u0622\u0633\u0627\u0643<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0634\u062f\u0627\u0626\u062f \u062a\u0639\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0627\u062e\u0648\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0635\u062f\u064a\u0642 \u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0646\u0627\u0632\u0644\u0629 \u062a\u0639\u0631\u0641 \u0623\u062e\u0627\u0643\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0628\u0651 \u0623\u062e \u0644\u0643 \u0644\u0645 \u062a\u0644\u062f\u0647 \u0623\u0645\u0651\u0643<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<strong>\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0639\u0646 \u0623\u062e\u0627\u0643 \u0648\u0644\u0648\u0628\u0627\u0644\u0635\u0648\u062a<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0648 \u0644\u0627 \u0627\u0644\u0648\u064a\u0627\u0645 \u0644\u0647\u0644\u0643 \u0623\u0646\u0627\u0645<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0634\u062f\u0629 \u062a\u0639\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0627\u062e\u0648\u0627\u0646\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0627\u062d\u0628 \u0642\u064a\u0631\u0627\u0637\u00a0 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0641\u0631\u0633 \u064a\u0631\u0643\u0628\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0635\u062f\u064a\u0642 \u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062d\u0646\u0627 \u0628\u0646\u0627\u062a \u0639\u0643\u064a\u0644 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u0646\u0627\u062f \u063a\u0634\u00a0 [1]\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u062d\u062f\u064a\u062f \u0628\u0627\u0644\u062d\u062f\u064a\u062f \u064a\u0641\u0644\u062d<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u064a\u0641\u0644\u0651 \u0627\u0644\u062d\u062f\u064a\u062f \u0625\u0644\u0627 \u0627\u0644\u062d\u062f\u064a\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><\/a><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>One sorrow drowns another. One nail drives out another. Like cures like. On ne soigne pas tous les maladies par les m\u00eame rem\u00e8des. Aux grands maux, les grands rem\u00e8des. Cheville&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10078\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[608,50],"tags":[808],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10078"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10078"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10078\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10855,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10078\/revisions\/10855"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10078"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10078"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10078"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}