{"id":10123,"date":"2017-03-24T11:25:09","date_gmt":"2017-03-24T07:25:09","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10123"},"modified":"2017-05-29T16:59:17","modified_gmt":"2017-05-29T12:59:17","slug":"%e1%83%a5%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%96%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a3%e1%83%93%e1%83%92%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10123","title":{"rendered":"\u10e5\u10dd\u10e0\u10d8 \u10d1\u10e3\u10d6\u10e1 \u10d0\u10e0 \u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10e3\u10d3\u10d2\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>An (The) eagle does not hawk at flies (Br.).<\/p>\n<p>Eagles don&#8217;t catch flies (Am.).<\/p>\n<p>The elephant does not catch mice (Br.)<\/p>\n<p>Les aigles n&#8217;attrapent pas de mouches.<\/p>\n<p>L&#8217;\u00e9l\u00e9phant n&#8217;attrape pas de souris.<\/p>\n<p>L&#8217;aigle ne chasse point de mouches.<\/p>\n<p>Les lions n&#8217;inqui\u00e8tent pas les papillons.<\/p>\n<p>\u041e\u0440\u0435\u043b \u043c\u0443\u0445 \u043d\u0435 \u043b\u043e\u0432\u0438\u0442<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u0432 \u043c\u044b\u0448\u0435\u0439 \u043d\u0435 \u043b\u043e\u0432\u0438\u0442<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0433\u043e\u043d\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f \u0441\u043b\u043e\u043d \u0437\u0430\u00a0\u043c\u044b\u0448\u044c\u044e.<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u043d\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f \u0437\u0430 \u043c\u0443\u0445\u043e\u0439 \u0441 \u043e\u0431\u0443\u0445\u043e\u043c.<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u043d\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f, \u043a\u0430\u043a \u043c\u0435\u0434\u0432\u0435\u0434\u044c \u0437\u0430 \u0432\u043e\u0440\u043e\u0431\u044c\u044f\u043c\u0438.<\/p>\n<p>\u041a\u0440\u0443\u043f\u0438\u043d\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u043a\u0440\u0443\u043f\u0438\u043d\u043a\u043e\u0439 \u0433\u043e\u043d\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f \u0441 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u043a\u043e\u0439<\/p>\n<p>L\u00f6wen fangen keine M\u00e4use.<\/p>\n<p>Kartal sinek almaz.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u064a\u0633\u0627\u0648\u064a \u0647\u0645\u0651\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">(\u0647\u0630\u0627) \u0627\u0644\u0645\u064a\u062a \u0644\u0627 \u064a\u0633\u0627\u0648\u064a \u0627\u0644\u0628\u0643\u0627\u0621\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">(\u0647\u0630\u0627) \u0644\u0627 \u064a\u0633\u0627\u0648\u064a \u0642\u0634\u0631 \u0628\u0635\u0644\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u064a\u0633\u0627\u0648\u064a \u0645\u062a\u0643 \u0630\u0628\u0627\u0628\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u064a\u062c\u0628\u0634 \u0647\u0645\u0651\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>An (The) eagle does not hawk at flies (Br.). Eagles don&#8217;t catch flies (Am.). The elephant does not catch mice (Br.) Les aigles n&#8217;attrapent pas de mouches. L&#8217;\u00e9l\u00e9phant n&#8217;attrape pas&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10123\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3294,50,3789],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10123"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10123"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10123\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10870,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10123\/revisions\/10870"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10123"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10123"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10123"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}