{"id":10225,"date":"2017-03-24T13:01:41","date_gmt":"2017-03-24T09:01:41","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10225"},"modified":"2017-04-24T09:09:34","modified_gmt":"2017-04-24T05:09:34","slug":"%e1%83%a7%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%90-%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%a1%e1%83%aa%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10225","title":{"rendered":"\u10e7\u10d5\u10d4\u10da\u10d0 \u10d1\u10d4\u10d1\u10d8\u10d0\u10e1 \u10e1\u10ea\u10d4\u10db\u10d3\u10d0, \u10d4\u10e0\u10d7\u10d8 \u10db\u10d4\u10ea \u10ec\u10d0\u10db\u10dd\u10d5\u10e3\u10e5\u10dc\u10d8\u10d4\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Every hand fleeces where the sheep goes naked (Br.).<\/p>\n<p>The tree is no sooner down than every one runs for his hatchet (Br.).<\/p>\n<p>When a man is down, everyone picks on him (Am., Br.).<\/p>\n<p>When an oak falls every one gathers wood (Br.).<\/p>\n<p>When the ox is down, many are the butchers (Am.).<\/p>\n<p>When the tree is fallen everyone goes to it with his hatchet (Am.).<\/p>\n<p>When the tree is fallen, every one runs to it with his axe (Br.).<\/p>\n<p>When the tree is thrown down any one who likes may gather the wood (Br.)<\/p>\n<p>When a man is down, everyone runs over him.<\/p>\n<p>When a man is down, everyone steps on him.<\/p>\n<p>When a man is going downhill, everyone gives him a push.<\/p>\n<p>C\u2019est le pauvre qui est responsable pour tous.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0435 \u0431\u0430\u0431\u0443\u0448\u043a\u0443 \u0431\u0438\u043b\u0438, \u0438 \u044f \u0437\u0430\u043c\u0430\u0445\u043d\u0443\u043b\u0441\u044f (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u0411\u0438\u043b\u0438 \u0424\u043e\u043c\u0443 \u0437\u0430 \u043a\u0443\u043c\u0443, \u0430 \u0415\u0440\u043e\u0448\u043a\u0443 \u2013 \u0437\u0430 \u043a\u043e\u0448\u043a\u0443.<\/p>\n<p>\u0411\u0438\u0442\u044c, \u0442\u0430\u043a \u0434\u043e\u0431\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c; \u0430 \u043d\u0435 \u0434\u043e\u0431\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c, \u0442\u0430\u043a \u0438 \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0423\u00a0<em>\u0437\u0430\u0431\u0438\u0442\u043e\u0433\u043e \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0430<\/em>\u00a0\u0438 \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0438 \u0445\u043b\u0435\u0431 \u043e\u0442\u0431\u0438\u0440\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u0423\u043f\u0430\u0432\u0448\u0435\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0440\u0443\u0431\u044f\u0442 \u043d\u0430 \u0434\u0440\u043e\u0432\u0430.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u043f\u0430\u0434\u0430\u043b\u044c \u0438 \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0430 \u0431\u0435\u0436\u0438\u0442.<\/p>\n<p>Wer da f\u00e4llt, \u00fcber den l\u00e4uft alle Welt.<\/p>\n<p>Schlagen ist verboten, aber das Wehren nicht.<\/p>\n<p>Wenn die Stunde voll ist, schl\u00e4gt\u00b4s.<\/p>\n<p>Wer sich nicht wehrt, ist leicht geschlagen.<\/p>\n<p>Wer zwischen Hammer und Ambo\u00df kommt, wird geschlagen.<\/p>\n<p>Al\u00e7ac\u0131k e\u015fe\u011fe kim olsa biner.<\/p>\n<p>Al\u00e7ak e\u015fek binmeye kolay, \u00f6ks\u00fcz \u00e7ocuk d\u00f6vmeye kolay.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u0637\u0628\u0644 \u0642\u062f \u062a\u0639\u0648\u0651\u062f \u0627\u0644\u0644\u0637\u0645 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0637 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u0649 \u0643\u0644\u0651 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0628\u062a\u0631\u0643\u0628\u0648\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0637 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u064a \u0643\u0644\u0651 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0628\u062a\u0646\u0637\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u064a\u0629 \u064a\u0646\u0637\u0648\u0627 \u0639\u0644\u064a\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0628<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u064a\u0651\u0647 \u062a\u062c\u0631\u0649 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u0649\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u064a\u0646 \u0635\u0627\u0631\u00a0 \u0646\u0639\u062c\u0647 \u0627\u0643\u0644\u0647 \u0627\u0644\u062f\u064a\u0628\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Every hand fleeces where the sheep goes naked (Br.). The tree is no sooner down than every one runs for his hatchet (Br.). When a man is down, everyone picks&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10225\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,50],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10225"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10225"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10225\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10918,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10225\/revisions\/10918"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10225"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10225"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10225"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}