{"id":10271,"date":"2017-03-24T14:07:21","date_gmt":"2017-03-24T10:07:21","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10271"},"modified":"2017-04-23T08:24:40","modified_gmt":"2017-04-23T04:24:40","slug":"%e1%83%a8%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%9b-%e1%83%a0%e1%83%90-%e1%83%98%e1%83%aa%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%97%e1%83%9d%e1%83%a4-%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%90-%e1%83%af%e1%83%94%e1%83%a0","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10271","title":{"rendered":"\u10e8\u10d0\u10dc\u10e8\u10d4\u10db \u10e0\u10d0 \u10d8\u10ea\u10d8\u10e1 \u10d7\u10dd\u10e4\u10d8\u10e1\u10d0, \u10ef\u10d4\u10e0 \u10d8\u10e1\u10d0\u10e0\u10d8\u10ea \u10d0\u10e0 \u10e3\u10e1\u10e0\u10dd\u10da\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Every man as his business lies (Br.).<\/p>\n<p>The gunner to the linstock, and the steersman to the helm (Br.).<\/p>\n<p>Let the cobbler stick to his last (Am., Br.).<\/p>\n<p>Shoemaker, stick to your last (Am.)<\/p>\n<p>If you are a cock, crow; if a hen, lay eggs (Am.).<\/p>\n<p>Let every tailor stick to his goose (Br.)<\/p>\n<p>Qui\u00a0 ne travaille pas ne devrait pas manger.<\/p>\n<p>A vivre on apprend toujours quelque chose.<\/p>\n<p>\u041a\u0443\u0434\u0430 \u0443\u0436 \u0438\u0437 \u0440\u0443\u0436\u044c\u044f \u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u044f\u0442\u044c, \u043a\u043e\u043b\u044c \u0438 \u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u044b \u043d\u0435 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u043b (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u0423 \u0443\u043c\u0435\u043b\u044c\u0446\u0430\u00a0\u0442\u044f\u0436\u0435\u043b\u0430\u044f \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430 \u043b\u0435\u0433\u043a\u0430, \u0443\u00a0\u043d\u0435\u0443\u043c\u0435\u0445\u0438\u00a0\u0438 \u043b\u0435\u0433\u043a\u0430\u044f \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430 \u2013 \u0433\u043e\u0440\u0435.<\/p>\n<p>\u0420\u0443\u043a\u0438-\u043a\u0440\u044e\u043a\u0438 (\u043d\u0435\u0443\u043c\u0435\u0445\u0430)<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u0447\u0435\u043c \u043c\u043d\u0435 \u043f\u0438\u0441\u0442\u043e\u043b\u0435\u0442, \u043a\u043e\u043b\u044c \u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u044f\u0442\u044c \u043d\u0435 \u0443\u043c\u0435\u044e.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0441\u0443\u0439\u0441\u044f \u0432 \u0440\u0438\u0437\u044b, \u043a\u043e\u043b\u044c \u043d\u0435 \u043f\u043e\u043f.<\/p>\n<p>\u0411\u0435\u0440\u0438\u0441\u044c \u0437\u0430 \u0442\u043e, \u043a \u0447\u0435\u043c\u0443 \u0442\u044b \u0433\u043e\u0434\u0435\u043d.<\/p>\n<p>\u0411\u0435\u0434\u0430, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u0441\u0430\u043f\u043e\u0436\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430\u0447\u043d\u0435\u0442 \u043f\u0435\u0447\u044c \u043f\u0438\u0440\u043e\u0433\u0438, \u0430 \u043a\u0443\u0437\u043d\u0435\u0446 \u0442\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c \u0441\u0430\u043f\u043e\u0433\u0438.<\/p>\n<p>Die am wenigsten k\u00f6nnen, wollen am meisten.<\/p>\n<p>Nichts wissen ist keine Schande,\u00a0 aber nichts lernen wollen.<\/p>\n<p>Sag, was du wei\u00dft, und tu, was du kannst.<\/p>\n<p>Das Lernen ist schwer, das K\u00f6nnen leicht.<\/p>\n<p>Lerne was, so kannst du was.<\/p>\n<p>Ali t\u00fcfe\u011finin ne bilir, ok bile atamaz.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0651\u0630\u064a \u064a\u062f\u062e\u0644 \u0641\u064a\u0645\u0627 \u0644\u0627 \u064a\u062e\u0635\u0651\u0647 \u064a\u0646\u062f\u0645\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u064a\u0633 \u0643\u0644\u0651 \u0645\u0646 \u0633\u0648\u0651\u062f \u0642\u0627\u0644: \u0623\u0646\u0627 \u0648\u062c\u0647\u0647 \u062d\u062f\u0651\u0627\u062f <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u062a\u062c\u0631 \u0641\u064a\u0645\u0627 \u0644\u0627 \u062a\u062f\u0631\u064a<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0648\u0627\u062d\u062f \u0648\u0636\u0631\u0628\u0647 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u063a\u0631\u0627\u0628 \u0623\u0639\u0631\u0641 \u0628\u0627\u0644\u062a\u0645\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062b\u0648\u0631 \u064a\u0645\u062d\u064a \u0623\u0646\u0641\u0647 \u0628\u0631\u0648\u0642\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0646\u0639\u0629 \u0641\u064a \u0627\u0644\u064a\u062f \u0623\u0645\u0627\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0641\u0642\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0637\u0628\u064a\u0628 \u0637\u0628\u0651 \u0644\u0646\u0641\u0633\u0643 [1]<strong>\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0630\u0627 \u0627\u0628\u0646\u0643 \u0633\u0627\u0631\u0642 \u0644\u0642\u0651\u0645\u0647 \u064a\u062f\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062f\u0649 \u0627\u0644\u0639\u064a\u0634 \u0644\u062e\u0628\u0651\u0627\u0632\u064a\u0646\u0647 \u0648\u0644\u0648 \u064a\u0627\u0643\u0644\u0648\u0627 \u0646\u0635\u0651\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0646\u0637\u064a \u0627\u0644\u062e\u0628\u0632 \u0627\u062e\u0628\u0627\u0632\u062a\u0647 \u0648\u0644\u0648 \u0627\u0643\u0644\u062a \u0646\u0635\u0651\u0647\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0<\/strong>\u00a0\u00a0<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u062e\u0631\u0633 \u0648\u0639\u0627\u0645\u0644 \u0642\u0627\u0636\u0649\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>)\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0639\u0637 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0633 \u0628\u0627\u0631\u064a\u0647\u0627<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>)\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0645\u0651\u0627\u0644 \u0645\u0627 \u064a\u0635\u064a\u0631 \u0642\u0632\u0651\u0627\u0632\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0633\u0645\u0647 \u0628\u0627\u0644\u062d\u0635\u0651\u0627\u062f \u0648\u0645\u0646\u062c\u0644\u0647 \u0645\u0643\u0633\u0648\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0639\u0631\u0641 \u0645\u0642\u0627\u0645\u0647 \u0627\u0631\u062a\u0627\u062d\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Every man as his business lies (Br.). The gunner to the linstock, and the steersman to the helm (Br.). Let the cobbler stick to his last (Am., Br.). Shoemaker, stick&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10271\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[51],"tags":[3285],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10271"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10271"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10271\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11095,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10271\/revisions\/11095"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10271"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10271"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10271"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}