{"id":10299,"date":"2017-03-24T14:26:12","date_gmt":"2017-03-24T10:26:12","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10299"},"modified":"2017-04-24T09:09:33","modified_gmt":"2017-04-24T05:09:33","slug":"%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%aa-%e1%83%91%e1%83%90%e1%83%a2%e1%83%9d%e1%83%9c%e1%83%98-%e1%83%9b%e1%83%94%e1%83%aa-%e1%83%91%e1%83%90%e1%83%a2%e1%83%9d%e1%83%9c%e1%83%98-%e1%83%a1%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10299","title":{"rendered":"\u10e8\u10d4\u10dc\u10ea \u10d1\u10d0\u10e2\u10dd\u10dc\u10d8, \u10db\u10d4\u10ea \u10d1\u10d0\u10e2\u10dd\u10dc\u10d8, \u10e1\u10d0\u10ee\u10da\u10d8 \u10d5\u10d8\u10dc\u10e6\u10d0 \u10d3\u10d0\u10d2\u10d0\u10d5\u10dd\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>All men can&#8217;t be first (masters) (Br.).<\/p>\n<p>Be content in your lot; one cannot be first in everything (Am.).<\/p>\n<p>Every man cannot be a lord (a master) (Br.).<\/p>\n<p>Everyone can&#8217;t be first (Am.).<\/p>\n<p>Not every man can be vicar of Bowden (Br.).<\/p>\n<p>We can&#8217;t all be masters (Am.).<\/p>\n<p>You cannot have all chiefs, you gotta have Indians too (Am)<\/p>\n<p>There are too many choefs and not enough Indians (Br)<\/p>\n<p>L\u2019arrogance pr\u00e9cede la ruine, l\u2019orgueil pr\u00e9c\u00e8de la chute.<\/p>\n<p>L\u2019ignorance et l\u2019arrogance ne riment pas seulement, ils vont souvent de paire.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0432\u0441\u0435\u043c \u043a\u0430\u0437\u0430\u043a\u0430\u043c \u0432 \u0430\u0442\u0430\u043c\u0430\u043d\u0430\u0445 \u0431\u044b\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0418\u00a0<em>\u044f<\/em>\u00a0\u0433\u0440\u0435\u0448\u0435\u043d, \u0438 \u0442\u044b \u0433\u0440\u0435\u0448\u0435\u043d &#8211; \u043a\u0442\u043e \u0436\u0435 \u0432 \u0440\u0430\u0439 \u043f\u043e\u043f\u0430\u0434\u0435\u0442?<\/p>\n<p>\u0418\u00a0\u044f\u00a0\u043c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440, \u0438\u00a0\u0442\u044b\u00a0\u043c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440 &#8211; \u043a\u0442\u043e \u0436\u0435 \u043d\u0430\u0448\u00a0\u0441\u043e\u0440 \u0432\u044b\u043c\u0435\u0442\u0435\u0442?<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d\u00a0\u2014 \u0431\u0430\u0440\u0438\u043d \u00b7 \u0431\u0430\u0440\u0438\u043d-\u0442\u043e\u00a0\u0442\u044b\u00a0\u0431\u0430\u0440\u0438\u043d, \u0434\u0430 \u0442\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e\u00a0\u044f<br \/>\n\u0442\u0435\u0431\u0435 \u2014 \u043d\u0435 \u0441\u043b\u0443\u0433\u0430.<\/p>\n<p>Wer ein sauberes Haus haben will, mu\u00df selber fegen.<\/p>\n<p>Wer sein eigener Herr sein kann, der diene keinen anderen.<\/p>\n<p>Zwei Herren im Haus, mu\u00df einer hinaus.<\/p>\n<p>Wo zwei in\u00a0 einem Haus sind, da bleiben sie selten eins.<\/p>\n<p>Sen a\u011fa ben a\u011fa inekleri kim sa\u011fa. O hac\u0131, bu hac\u0131, kim olacak boyac\u0131 ?<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0646\u062a \u0623\u0645\u064a\u0631 \u0648\u0623\u0646\u0627 \u0623\u0645\u064a\u0631 \u0648\u0645\u064a\u0646 \u0628\u062f\u0648 \u064a\u0633\u0648\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0645\u064a\u0631 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0645\u0651\u0627 \u0623\u0646\u0627 \u0633\u062a\u0651 \u0648\u0627\u0646\u062a\u0649 \u0633\u062a\u0651 \u0645\u064a\u0646 \u064a\u064f\u0643\u064f\u0628\u0651 \u0627\u0644\u0637\u0634\u062a<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0645\u0651\u0627 \u0627\u0646\u0627 \u0623\u0645\u064a\u0631 \u0648\u0627\u0646\u062a \u0623\u0645\u064a\u0631 \u0648\u0645\u064a\u0646 \u064a\u0633\u0648\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0645\u064a\u0631 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>All men can&#8217;t be first (masters) (Br.). Be content in your lot; one cannot be first in everything (Am.). Every man cannot be a lord (a master) (Br.). Everyone can&#8217;t&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10299\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,51],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10299"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10299"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10299\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10300,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10299\/revisions\/10300"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10299"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10299"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10299"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}