{"id":10333,"date":"2017-03-24T14:58:25","date_gmt":"2017-03-24T10:58:25","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10333"},"modified":"2017-04-24T08:33:50","modified_gmt":"2017-04-24T04:33:50","slug":"%e1%83%a9%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%aa%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%9a-%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9c-%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%ae%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10333","title":{"rendered":"\u10e9\u10d0\u10db\u10dd\u10ea\u10da\u10d8\u10da \u10ee\u10d4\u10e1 \u10d0\u10e0\u10d0\u10d5\u10d8\u10dc \u10e8\u10d4\u10ee\u10d4\u10d3\u10d0\u10d5\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Every hand fleeces where the sheep goes naked (Br.).<\/p>\n<p>The tree is no sooner down than every one runs for his hatchet (Br.).<\/p>\n<p>When a man is down, everyone picks on him (Am., Br.).<\/p>\n<p>When an oak falls every one gathers wood (Br.).<\/p>\n<p>When the ox is down, many are the butchers (Am.).<\/p>\n<p>When the tree is fallen everyone goes to it with his hatchet (Am.).<\/p>\n<p>When the tree is fallen, every one runs to it with his axe (Br.).<\/p>\n<p>When the tree is thrown down any one who likes may gather the wood (Br.)<\/p>\n<p>\u041f\u0430\u0432\u0448\u0435\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0440\u0443\u0431\u044f\u0442 \u043d\u0430 \u0434\u0440\u043e\u0432\u0430.<\/p>\n<p>\u0423\u043f\u0430\u0432\u0448\u0435\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0440\u0443\u0431\u044f\u0442 \u043d\u0430 \u0434\u0440\u043e\u0432\u0430.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0431\u0435\u0437 \u043f\u043b\u043e\u0434\u043e\u0432 \u043d\u0438\u043a\u0442\u043e \u0438 \u043d\u0435 \u0433\u043b\u044f\u043d\u0435\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043a\u0430 \u0431\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0431\u044b\u043b \u2013 \u0432\u0441\u0435\u043c \u043d\u0443\u0436\u0435\u043d \u0431\u044b\u043b, \u043e\u0431\u0435\u0434\u043d\u0435\u043b \u2013 \u043d\u0435 \u043d\u0443\u0436\u0435\u043d \u0441\u0442\u0430\u043b.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u0433\u0430\u0442\u044b\u0439 \u0432\u0441\u0435\u043c \u043c\u0438\u043b.<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0431\u0435\u0437 \u043f\u043b\u043e\u0434\u043e\u0432\u00a0\u2014 \u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0442\u0443\u0447\u0438 \u0431\u0435\u0437 \u0434\u043e\u0436\u0434\u044f\u00a0\u2014 \u0434\u044b\u043c, \u0430 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0431\u0435\u0437 \u0443\u043c\u0430\u00a0\u2014 \u0436\u0438\u0432\u043e\u0442\u043d\u043e\u0435.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u0433\u0430\u0442\u0441\u0442\u0432\u043e \u0431\u0435\u0437 \u0449\u0435\u0434\u0440\u043e\u0441\u0442\u0438 \u2014 \u0432\u0441\u0435 \u0440\u0430\u0432\u043d\u043e, \u0447\u0442\u043e\u00a0\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0431\u0435\u0437 \u043f\u043b\u043e\u0434\u043e\u0432.<\/p>\n<p>\u0427\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0431\u0435\u0437 \u0441\u0435\u043c\u044c\u0438, \u0447\u0442\u043e\u00a0\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0431\u0435\u0437 \u043f\u043b\u043e\u0434\u043e\u0432.<\/p>\n<p>\u0427\u0442\u043e\u00a0\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0431\u0435\u0437 \u043f\u043b\u043e\u0434\u043e\u0432, \u0447\u0442\u043e \u0436\u0435\u043d\u0449\u0438\u043d\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u0434\u0435\u0442\u0435\u0439 (\u0430\u0431\u0445\u0430\u0437.).<\/p>\n<p>Arme Leute haben keine Verwandten.<\/p>\n<p>Adel ohne Geld gilt wenig in der Welt.<\/p>\n<p>Auf den Armen h\u00f6rt man nicht.<\/p>\n<p>Ein Mann ohne Geld ist eine Leiche.<\/p>\n<p>Yapraks\u0131z a\u011faca hi\u00e7 kimse bakmaz.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0642\u0644\u0629 \u0645\u0627 \u0641\u064a \u0628\u064a\u062f\u0647 \u0645\u0627 \u0628\u0642\u064a \u062d\u062f\u0627 \u064a\u0631\u064a\u062f\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0630\u0628\u0627\u0628 \u064a\u0644\u062d\u0642 \u062f\u0642\u0646\u0629 \u0628\u064a\u0651\u0627\u0639 \u0627\u0644\u062f\u0628\u0633\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0646\u062f\u0643 \u0642\u0631\u0634 \u0628\u062a\u0633\u0648\u0649 \u0642\u0631\u0634 \/ \u0645\u0627 \u0639\u0646\u062f\u0643 \u0642\u0631\u0634 \u0645\u0627 \u0628\u062a\u0633\u0648\u0649 \u0642\u0631\u0634\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0628\u0651\u0627\u0646 \u0628\u064a\u0647\u062f\u0651\u064a \u0639\u0627\u0644\u062d\u0644\u0648\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0628\u0651\u0627\u0646 \u0628\u064a\u0647\u062f\u0651\u064a \u0639\u0627\u0644\u062f\u0628\u0633\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0628\u0651\u0627\u0646 \u0628\u064a\u0647\u062f\u0651\u064a \u0639\u0627\u0644\u0639\u0633\u0644 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0628\u0651\u0627\u0646 \u0648\u0642\u0639\u062a\u0647 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u0633\u0644 \u0643\u062b\u064a\u0631\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0628\u0651\u0627\u0646 \u0628\u064a\u0639\u0631\u0641 \u0648 \u0634 \u0627\u0644\u0644\u0628\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0627\u0631 \u0644\u0644\u062f\u0628\u0651\u0627\u0646\u0647 \u062f\u0643\u0651\u0627\u0646\u0647 \u0648\u0635\u0627\u0631\u062a \u062a\u0633\u0643\u0651\u0631 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Every hand fleeces where the sheep goes naked (Br.). The tree is no sooner down than every one runs for his hatchet (Br.). When a man is down, everyone picks&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10333\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,51],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10333"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10333"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10333\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10334,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10333\/revisions\/10334"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10333"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10333"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10333"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}