{"id":10352,"date":"2017-03-24T15:08:18","date_gmt":"2017-03-24T11:08:18","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10352"},"modified":"2017-03-28T15:06:30","modified_gmt":"2017-03-28T11:06:30","slug":"%e1%83%a9%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%98-%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%ad%e1%83%94%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%ae%e1%83%90%e1%83%a2%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%9a","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10352","title":{"rendered":"\u10e9\u10d4\u10db\u10d8 \u10e8\u10d4\u10ed\u10d4\u10d3\u10d8\u10da\u10d8  \u10ee\u10d0\u10e2\u10d8\u10e1 \u10db\u10d0\u10d3\u10da\u10d8 \u10db\u10d4 \u10d7\u10d5\u10d8\u10d7\u10dd\u10dc \u10d5\u10d8\u10ea\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>The master knows his masterpieces<\/p>\n<p>As is the workman, so is his work (Am.).<\/p>\n<p>As is the workman, so is the work (Br.).<\/p>\n<p>Few things are impossible to diligence and skill (Am.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 works best who knows his work (Br.).<\/p>\n<p>In every art it is good to have a master (Br.).<\/p>\n<p>Work is afraid of a resolute man (Am.)<\/p>\n<p>L\u2019\u0153il est le mirroire du c\u0153ur.<\/p>\n<p>Traduction\u00a0: Personne ne connait mieux mes pech\u00e9s que moi \u2013meme.<\/p>\n<p>Bon berger tond et n&#8217;\u00e9corche pas.<\/p>\n<p>Il n&#8217;est ouvrage que de ma\u00eetre.<\/p>\n<p>Les bons bras font les bonnes lames.<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u043b\u043e \u043c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u0431\u043e\u0438\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0412 \u0443\u043c\u0435\u043b\u044b\u0445 \u0440\u0443\u043a\u0430\u0445 \u0434\u0435\u043b\u043e \u0441\u043f\u043e\u0440\u0438\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a\u043e\u0432 \u043c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440, \u0442\u0430\u043a\u043e\u0432\u0430 \u0438 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430.<\/p>\n<p>\u0414\u0438\u0432\u0435\u043d\u00a0\u0440\u0443\u043a\u043e\u0434\u0435\u043b\u00a0\u0432\u00a0\u0434\u0435\u043b\u0435\u00a0\u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0412 \u0443\u043c\u0435\u043b\u044b\u0445 \u0440\u0443\u043a\u0430\u0445 \u0434\u0435\u043b\u043e \u0441\u043f\u043e\u0440\u0438\u0442\u0441\u044f<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430 \u043c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0417\u043d\u0430\u0442\u044c \u0441\u0435\u0431\u0435 \u0446\u0435\u043d\u0443.<\/p>\n<p>An den Werken kann man\u00b4s merken.<\/p>\n<p>Das Werk lobt sich selbst.<\/p>\n<p>Wie der Meister, so das Werk.<\/p>\n<p>Wer sein Gut will genie\u00dfen, muss es gut verschlie\u00dfen.<\/p>\n<p>Wie der Mann, so das Werk.<\/p>\n<p>Ku\u015fun ay\u0131b\u0131n\u0131 \u00f6rten kendi t\u00fcy\u00fcd\u00fcr.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a\u062e \u0648\u0644\u0647 \u0637\u0631\u064a\u0642\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0621 \u0623\u0639\u0644\u0645 \u0628\u0634\u0623\u0646\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0623\u0646\u062a \u0633\u064a\u0651\u062f \u0627\u0644\u0639\u0627\u0631\u0641\u064a\u0646\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0643\u0644\u0651 \u0645\u0631\u0627 \u0639\u0627\u0631\u0641 \u062f\u0648\u0627 \u0635\u062f\u0627\u0639\u0648 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \u00a0\/\u00a0 \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0648\u0627\u062d\u062f \u0639\u0642\u0644\u0648 \u0641\u064a \u0631\u0627\u0633\u0648\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0648\u0627\u062d\u062f \u0639\u0627\u0631\u0641 \u0634\u0645\u0633 \u062f\u0627\u0631\u0647 \u062a\u0637\u0644\u0639 \u0645\u0646\u064a\u0646\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0628\u0648\u0637 (\u0627\u0631\u0628\u0637) \u0627\u0644\u062c\u062d\u0634 \u0645\u062d\u0644\u0651 \u0645\u0627 \u0628\u062f\u0648 (\u064a\u0631\u064a\u062f) \u0635\u0627\u062d\u0628\u0648\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The master knows his masterpieces As is the workman, so is his work (Am.). As is the workman, so is the work (Br.). Few things are impossible to diligence and&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10352\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[51],"tags":[831],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10352"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10352"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10352\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10962,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10352\/revisions\/10962"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10352"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10352"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10352"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}