{"id":10416,"date":"2017-03-24T16:00:36","date_gmt":"2017-03-24T12:00:36","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10416"},"modified":"2017-04-24T08:33:49","modified_gmt":"2017-04-24T04:33:49","slug":"%e1%83%aa%e1%83%94%e1%83%aa%e1%83%ae%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%a1%e1%83%90-%e1%83%95%e1%83%99%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%93%e1%83%98-%e1%83%93%e1%83%90-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10416","title":{"rendered":"\u10ea\u10d4\u10ea\u10ee\u10da\u10e1 \u10ee\u10d4\u10da\u10e1\u10d0 \u10d5\u10d9\u10d8\u10d3\u10d4\u10d1\u10d3\u10d8 \u10d3\u10d0 \u10d2\u10e3\u10da\u10e1\u10d0 \u10db\u10ec\u10d5\u10d0\u10d5\u10d3\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>I touched the fire but it\u00a0 burnt my heart ( Feelings are hurt)<\/p>\n<p>Je touchais le feu, il me brulait le ceour.<\/p>\n<p>\u041e\u0433\u043e\u043d\u044c \u0440\u0443\u043a\u043e\u0439 \u0442\u0440\u043e\u0433\u0430\u043b, \u0430 \u043e\u0431\u0436\u0438\u0433\u0430\u043b\u043e \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041e\u0431\u0438\u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0440\u0443\u043a\u0443 \u0436\u0436\u0435\u0442, \u0430 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435.<\/p>\n<p>\u0421\u043b\u0430\u0432\u0430 \u0433\u0440\u0435\u0435\u0442, \u043f\u043e\u0437\u043e\u0440\u00a0\u0436\u0436\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a\u0430\u044f \u0438\u0441\u043a\u0440\u0430\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0443\u043f\u0430\u0434\u0435\u0442,\u00a0\u0442\u0430\u00a0\u043d\u0435 \u0436\u0436\u0435\u0442 (\u0430\u043d\u0442\u043e\u043d.).<\/p>\n<p>Feuer im Herzen bringt Rauch in den Kopf.<\/p>\n<p>Ate\u015fe dokunan\u0131n eli de\u011fil y\u00fcre\u011fi yan\u0131yordu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u062a\u0645\u0633\u0643\u0646\u0649\u00a0 \u0628\u0627\u0644\u0646\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0644\u0649 \u0639\u0645 \u0628\u064a\u062d\u0631\u0642 \u0642\u0644\u0628\u0649\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0630\u0627 \u0627\u0642\u062a\u0631\u0628\u062a \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0631 \u0648\u0627\u062d\u0633\u0633\u062a \u0628\u062f\u0641\u0626\u0647\u0627 \u0641\u0644\u0627 \u062a\u0642\u062a\u0631\u0628 \u0623\u0643\u062b\u0631\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0649 \u0628\u064a\u0641\u0648\u062a \u0628\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0628\u0648\u0631 \u0628\u062f\u0651\u0648 \u064a\u0634\u0648\u0641 \u0645\u0646\u0645\u0627\u062a \u0648\u062d\u0634\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u062d\u0628\u0628 \u062d\u0628\u064a\u0628\u0643 \u0647\u0648\u0646\u0627 \u0645\u0651\u0627\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u064a\u0633 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062d\u0628\u0651 \u0645\u0634\u0648\u0631\u0629<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I touched the fire but it\u00a0 burnt my heart ( Feelings are hurt) Je touchais le feu, il me brulait le ceour. \u041e\u0433\u043e\u043d\u044c \u0440\u0443\u043a\u043e\u0439 \u0442\u0440\u043e\u0433\u0430\u043b, \u0430 \u043e\u0431\u0436\u0438\u0433\u0430\u043b\u043e \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435 (\u0434\u043e\u0441\u043b.). \u041e\u0431\u0438\u0434\u0430&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10416\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,51],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10416"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10416"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10416\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10417,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10416\/revisions\/10417"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10416"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10416"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10416"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}