{"id":10471,"date":"2017-03-24T16:40:23","date_gmt":"2017-03-24T12:40:23","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10471"},"modified":"2017-04-24T08:33:49","modified_gmt":"2017-04-24T04:33:49","slug":"%e1%83%aa%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%a1-%e1%83%99%e1%83%91%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a3%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%af%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9c-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10471","title":{"rendered":"\u10ea\u10ee\u10d4\u10dc\u10e1 \u10d9\u10d1\u10d8\u10da\u10e1 \u10d2\u10d0\u10e3\u10e1\u10d8\u10dc\u10ef\u10d0\u10d5\u10d4\u10dc, \u10db\u10dd\u10ed\u10d8\u10d3\u10d0\u10d5\u10d4\u10e1 &#8211; \u10db\u10d9\u10da\u10d0\u10d5\u10d4\u10d1\u10e1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>By their fruits you shall know them (Am., Br.).<\/p>\n<p>Judge a tree by its fruit (Am.).<\/p>\n<p>Man is known by his deeds (Br.).<\/p>\n<p>A tree is known by its fruit (Am., Br.)<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043d\u044c \u0446\u0435\u043d\u0438\u0442\u0441\u044f \u043f\u043e \u0437\u0443\u0431\u0430\u043c, \u0430 \u0441\u0438\u043b\u0430\u0447 \u2013 \u043f\u043e \u043c\u0443\u0441\u043a\u0443\u043b\u0430\u043c .(\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u0438\u0439\u00a0\u043a\u043e\u043d\u044c \u0446\u0435\u043d\u0438\u0442\u0441\u044f, \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0438\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0432\u00a0\u043f\u043e\u0447\u0435\u0442\u0435.<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u00a0\u0446\u0435\u043d\u0438\u0442\u0441\u044f\u00a0\u043f\u043e \u043f\u043b\u043e\u0434\u0430\u043c, \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a &#8211; \u043f\u043e \u0443\u043c\u0435\u043d\u0438\u044e.<\/p>\n<p>Man sch\u00e4tzt das Pferd nicht nach dem Sattel.<\/p>\n<p>Atan\u0131n di\u015flerine bakarlar ve g\u00fcre\u015f\u00e7inin &#8211; kollar\u0131na.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0641\u0644\u0641\u0644 \u0628\u0627\u0644\u0648\u0642\u064a\u0647 \u0648\u0627\u0644\u062c\u064a\u0631 \u0628\u0627\u0644\u0642\u0646\u0637\u0627\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0645\u0627 \u064a\u0631\u0636\u0649 \u0628\u062d\u0643\u0645 \u00a0\u0645\u0648\u0633\u0649 \u00a0\u060c \u064a\u0631\u0636\u0649 \u0628\u062d\u0643\u0645 \u0641\u0631\u0639\u0648\u0646\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0641\u0631\u0633 \u0627\u0644\u0633\u0631\u064a\u0639\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062f\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0648\u0633\u064a\u0639\u0629\u00a0 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0637\u064a\u0639\u0629 (\u0632\u064a\u0627\u062f\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0639\u0645\u0631) <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0643\u0644\u0651 \u0645\u0642\u0627\u0645 \u0645\u0642\u0627\u0644<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0623\u0645\u0648\u0631 \u0648\u0631\u0647\u0648\u0646\u0629 \u0628\u0623\u0648\u0627\u0646\u0647\u0627 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a\u0621 \u0628\u0623\u0648\u0627\u0646\u0647\u00a0 <em>\u00a0<\/em>\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a \u0628\u0623\u0648\u0627\u0646\u0647 \u0632\u064a\u0646\u00a0\u00a0 <em>\u00a0<\/em>\u00a0<em>\u00a0\u00a0<\/em>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0643\u0644\u0651 \u0634\u0646\u0651 \u0637\u0628\u0642\u062a\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a\u0621 \u0648\u0645\u0642\u0627\u0645\u0647<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0648\u0627\u062d\u062f \u0648\u0642\u0633\u0645\u062a\u0647 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0639\u0631\u0641 \u0645\u0642\u0627\u0645\u0647 \u0627\u0631\u062a\u0627\u062d\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0627\u0644\u0648\u0627 \u0644\u0644\u062f\u064a\u0643 \u0635\u064a\u062d \u0642\u0627\u0644: \u0643\u0644\u0651 \u0634\u0649\u0621 \u0641\u064a \u0623\u0648\u0627\u0646\u0647 \u0645\u0644\u064a\u062d<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>By their fruits you shall know them (Am., Br.). Judge a tree by its fruit (Am.). Man is known by his deeds (Br.). A tree is known by its fruit&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10471\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,51],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10471"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10471"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10471\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10997,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10471\/revisions\/10997"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10471"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10471"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10471"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}