{"id":10503,"date":"2017-03-24T16:59:40","date_gmt":"2017-03-24T12:59:40","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10503"},"modified":"2017-04-24T08:33:48","modified_gmt":"2017-04-24T04:33:48","slug":"%e1%83%ab%e1%83%90%e1%83%a6%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%a1%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%94-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%af%e1%83%9d%e1%83%ae%e1%83%98-%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%a8","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10503","title":{"rendered":"\u10eb\u10d0\u10e6\u10da\u10d8 \u10d0\u10ee\u10e1\u10d4\u10dc\u10d4 \u10d3\u10d0 \u10ef\u10dd\u10ee\u10d8 \u10ee\u10d4\u10da\u10e8\u10d8 \u10db\u10dd\u10d8\u10db\u10d0\u10e0\u10ef\u10d5\u10d4\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Speak of angels and you&#8217;ll hear the rustling of their wings (Ajn.).<\/p>\n<p>Speak of Satan and you&#8217;ll see his horns (Am.).<\/p>\n<p>Speak of the devil \/, and he&#8217;ll appear\/ (Am., Br.).<\/p>\n<p>Talk about the devil and his imps will appear (Am.).<\/p>\n<p>Talk of the angel and you&#8217;ll hear the fluttering of his wings (Br.).<\/p>\n<p>Talk of the devil and his imp appears (Am., Br.).<\/p>\n<p>Talk of the devil and you&#8217;ll see his horns (Br.).<\/p>\n<p>Talk of the Dule and he&#8217;ll put out his horns (Br.)<\/p>\n<p>Quand on parle du loup et on en voit sa queue.<\/p>\n<p>Parlez d&#8217;anges et vous entendrez le bruit de leurs ailes.<\/p>\n<p>Tu vis avec les anges et tu parle leur langue.<\/p>\n<p>\u0421\u043e\u0431\u0430\u043a\u0443 \u0432\u0441\u043f\u043e\u043c\u0438\u043d\u0430\u0439, \u0430 \u043f\u0430\u043b\u043a\u0443 \u043d\u0430\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0438.<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043b\u0438 \u0431\u044b\u0442\u044c\u00a0<em>\u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0435<\/em>\u00a0\u0431\u0438\u0442\u043e\u0439,\u00a0<em>\u043d\u0430\u0439\u0434\u0435\u0442\u0441\u044f<\/em>\u00a0\u0438 \u043f\u0430\u043b\u043a\u0430.<\/p>\n<p>\u041e\u00a0\u0432\u043e\u043b\u043a\u0435\u00a0\u0442\u043e\u043b\u043a,\u00a0\u0430\u00a0\u0442\u0443\u0442\u00a0\u0438\u00a0\u0432\u043e\u043b\u043a\u00a0.<\/p>\n<p>\u0421\u0435\u0440\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e\u043c\u044f\u043d\u0435\u0448\u044c, \u0430 \u0441\u0435\u0440\u044b\u0439 \u0437\u0434\u0435\u0441\u044c.<\/p>\n<p>\u042f\u0437\u044b\u0447\u043e\u043a\u00a0\u0432\u0432\u0435\u0434\u0435\u0442\u00a0\u0432\u00a0\u0433\u0440\u0435\u0448\u043e\u043a.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u043a\u043e\u0433 \u043d\u0430 \u043f\u043e\u043c\u0438\u043d\u0435.<\/p>\n<p>\u0415\u0441\u043b\u0438 \u0442\u043e\u0432\u0430\u0440\u0438\u0449 &#8211;\u00a0<em>\u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0430<\/em>,\u00a0<em>\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438 \u043f\u0430\u043b\u043a\u0443 \u043d\u0430\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u0435.<\/em><\/p>\n<p><em>\u0411\u044b\u043b\u0430 \u0431\u044b \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0430, \u0430 \u043f\u0430\u043b\u043a\u0443 \u043d\u0430\u0439\u0434\u0435\u043c.<\/em><\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043c\u0443 \u043d\u0430\u0434\u043e \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0443 \u0443\u0434\u0430\u0440\u0438\u0442\u044c, \u0442\u043e\u0442 \u0438 \u043f\u0430\u043b\u043a\u0443 \u0441\u044b\u0449\u0435\u0442.<\/p>\n<p>Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt.<\/p>\n<p>Wenn man den Esel nennt, so kommt er gerennt.<\/p>\n<p>Wenn man den Wolf nennt, kommt er gerennt.<\/p>\n<p>Den Teufel braucht man nicht rufen, er kommt wohl von selbst.<\/p>\n<p>K\u00f6pe\u011fi an ,\u00e7oma\u011f\u0131 haz\u0131rla.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0630\u0643\u0631 \u0627\u0644\u0630\u0626\u0628 \u0648\u0647\u064a\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0636\u064a\u0628 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0630\u0643\u0631 \u063a\u0627\u0626\u0628\u0627 \u064a\u0642\u062a\u0631\u0628\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0643\u0648\u0631 \u0627\u0644\u062f\u064a\u0628 \u0648\u0647\u064a\u0651\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0636\u064a\u0628<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0628\u0646 \u062d\u0644\u0627\u0644 \u0639\u0646\u062f\u00a0 (\u0645\u0646) \u0630\u0643\u0631\u0648 \u0628\u064a\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \u00a0\/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Speak of angels and you&#8217;ll hear the rustling of their wings (Ajn.). Speak of Satan and you&#8217;ll see his horns (Am.). Speak of the devil \/, and he&#8217;ll appear\/ (Am.,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10503\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,52],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10503"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10503"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10503\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11003,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10503\/revisions\/11003"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10503"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10503"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10503"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}