{"id":10546,"date":"2017-03-24T17:15:49","date_gmt":"2017-03-24T13:15:49","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10546"},"modified":"2017-03-28T17:00:35","modified_gmt":"2017-03-28T13:00:35","slug":"%e1%83%ab%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%92-%e1%83%a6%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%9d%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10546","title":{"rendered":"\u10eb\u10d5\u10d4\u10da\u10d8 \u10e5\u10d5\u10d4\u10d5\u10e0\u10d8 \u10d9\u10d0\u10e0\u10d2 \u10e6\u10d5\u10d8\u10dc\u10dd\u10e1 \u10d8\u10dc\u10d0\u10ee\u10d0\u10d5\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>The best wine comes out of an old vessel (Br.).<\/p>\n<p>Good broth may be made in an old pot (Am., Br.)<\/p>\n<p>The older the fiddle, the sweeter the tune.<\/p>\n<p>Vieux tonneaux bon vin.<\/p>\n<p>Le vin nouveau est doux, mais il fait mal \u00e0 la t\u00eate et nuit au corps.<\/p>\n<p>\u0421\u0442\u0430\u0440\u044b\u0439 \u043a\u0443\u0432\u0448\u0438\u043d \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0435\u0435 \u0432\u0438\u043d\u043e \u0445\u0440\u0430\u043d\u0438\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0441\u043c\u043e\u0442\u0440\u0438 \u043d\u0430 \u043a\u0443\u0432\u0448\u0438\u043d, \u0430 \u043d\u0430 \u0442\u043e, \u0447\u0442\u043e \u0432 \u043d\u0451\u043c<br \/>\n\u041d\u0435 \u0441\u043c\u043e\u0442\u0440\u0438 \u043d\u0430 \u043a\u0443\u0432\u0448\u0438\u043d, \u043d\u043e \u043d\u0430 \u0435\u0433\u043e \u0441\u043e\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u043c\u043e\u0435: \u0431\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442, \u0447\u0442\u043e \u043d\u043e\u0432\u044b\u0439 \u043a\u0443\u0432\u0448\u0438\u043d \u043d\u0430\u043f\u043e\u043b\u043d\u0435\u043d \u0441\u0442\u0430\u0440\u044b\u043c \u0432\u0438\u043d\u043e\u043c, \u0430 \u0432 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u043c \u043a\u0443\u0432\u0448\u0438\u043d\u0435 \u043d\u0435\u0442 \u0438 \u043c\u043e\u043b\u043e\u0434\u043e\u0433\u043e \u0432\u0438\u043d\u0430 (\u0434\u0440. \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043a\u0430\u044f).<\/p>\n<p>Alte Freunde und alter Wein sind am besten.<\/p>\n<p>Besser ein alter Topf als ein neuer Scherben.<\/p>\n<p>Eski k\u00fcpte en kaliteli \u015farap bulunur.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0644\u0628\u063a\u0644 \u0627\u0644\u0647\u0631\u0645 \u0644\u0627 \u064a\u0641\u0632\u0639\u0647 \u0635\u0648\u062a \u0627\u0644\u062c\u0644\u062c\u0644\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u063a\u0644 \u0627\u0644\u0639\u062c\u0648\u0632 \u0645\u0627 \u064a\u062e\u0627\u0641\u0634 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062c\u0646\u0627\u062c\u0644\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0636\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0644\u0651\u0645 \u0623\u0644\u0641 \u0644\u0648 \u0643\u0627\u0646 \u0634\u0644\u0641\u0647\u0627 \u0634\u0644\u0641\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0631\u0627\u0645\u064a \u0627\u0644\u0645\u062c\u0631\u0651\u0628 \u0634\u0644\u0648\u0646 \u0645\u0627 \u0631\u0645\u0627\u0647\u0627 \u0628\u062a\u064a\u062c\u0649 \u0635\u0627\u064a\u0628\u0629 \u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0623\u064a \u0627\u0644\u0634\u064a\u062e \u062e\u064a\u0631 \u0645\u0646 \u0645\u0634\u0647\u062f \u0627\u0644\u063a\u0644\u0627\u0645 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0642\u0635\u0651\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0645\u062c\u0631\u0651\u0628 \u0644\u0627 \u062a\u0647\u0648\u0644\u0647 \u0643\u062b\u0631\u0629 \u0627\u0644\u063a\u0646\u0645\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The best wine comes out of an old vessel (Br.). Good broth may be made in an old pot (Am., Br.) The older the fiddle, the sweeter the tune. Vieux&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10546\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[52],"tags":[750],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10546"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10546"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10546\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11016,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10546\/revisions\/11016"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10546"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10546"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10546"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}