{"id":10616,"date":"2017-03-27T09:15:45","date_gmt":"2017-03-27T05:15:45","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10616"},"modified":"2017-04-24T08:31:17","modified_gmt":"2017-04-24T04:31:17","slug":"%e1%83%ac%e1%83%a7%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%97%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%96%e1%83%98-%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%a3%e1%83%97%e1%83%95%e1%83%9a%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10616","title":{"rendered":"\u10ec\u10e7\u10d0\u10da\u10e8\u10d8 \u10d7\u10d4\u10d5\u10d6\u10d8 \u10d5\u10d8\u10e1 \u10d3\u10d0\u10e3\u10d7\u10d5\u10da\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>There are as good fish in the sea as ever came out of it (Am., Br.).<\/p>\n<p>There are better fish in the sea than have ever been caught (Am.)<\/p>\n<p>Impossible de compter les poissons dans l\u2019eau.<\/p>\n<p>La mer n\u2019ach\u00e8te pas les poissons.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u0441 \u043f\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0443 \u043d\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0447\u0435\u0442, \u043c\u043e\u0440\u0435 \u043f\u043e \u0440\u044b\u0431\u0435 \u043d\u0435 \u0442\u0443\u0436\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0432 \u0432\u043e\u0434\u0435 \u0440\u044b\u0431\u0443 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u043b?<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u0441 \u043f\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0443 \u043d\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0447\u0435\u0442, \u043c\u043e\u0440\u0435 \u043f\u043e \u0440\u044b\u0431\u0435 \u043d\u0435 \u0442\u0443\u0436\u0438\u0442.<\/p>\n<p><em>\u041b\u0435\u0441<\/em>\u00a0\u043f\u043e\u00a0<em>\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0443<\/em>, \u0430\u00a0<em>\u043c\u043e\u0440\u0435<\/em>\u00a0\u043f\u043e \u0440\u044b\u0431\u0438\u043d\u0435 \u043d\u0435 \u0442\u043e\u0441\u043a\u0443\u0435\u0442.<\/p>\n<p><em>\u041b\u0435\u0441<\/em>\u00a0\u043f\u043e\u00a0<em>\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0443 \u043d\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0447\u0435\u0442<\/em>\u00a0.<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u043b\u043e\u0432\u0430 \u043f\u043e \u0432\u043e\u043b\u043e\u0441\u0430\u043c\u00a0<em>\u043d\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0447\u0435\u0442<\/em>.<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u0441\u0443\u0447\u043a\u0443\u00a0<em>\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u043d\u0435 \u0442\u0443\u0436\u0438\u0442<\/em>.<\/p>\n<p><em>\u041b\u0435\u0441<\/em>\u00a0\u043f\u043e \u0442\u043e\u043f\u043e\u0440\u0438\u0449\u0443\u00a0<em>\u043d\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0447\u0435\u0442<\/em>.<\/p>\n<p>\u041c\u043e\u0440\u0435 \u043f\u043e \u0440\u044b\u0431\u0435 \u043d\u0435 \u0442\u0443\u0436\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u0441 \u043f\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0443 \u043d\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0447\u0435\u0442, \u043c\u043e\u0440\u0435 \u043f\u043e \u0440\u044b\u0431\u0435 \u043d\u0435 \u0442\u0443\u0436\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442 \u043a\u0430\u043f\u043b\u0438 \u0432 \u043c\u043e\u0440\u0435?<\/p>\n<p>\u0412\u0435\u043b\u0438\u043a \u043e\u043a\u0435\u0430\u043d, \u043d\u043e \u0438 \u043a\u0430\u043f\u043b\u044f \u0432\u043e\u0434\u044b \u0434\u043b\u044f \u043d\u0435\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0431\u044b\u043b\u044c.<\/p>\n<p>Der Wolf fri\u00dft auch von gez\u00e4hlten Schafen.<\/p>\n<p>In gro\u00dfen Wassern f\u00e4ngt man gro\u00dfe Fische.<\/p>\n<p>Je tiefer in den Wald, je mehr B\u00e4ume.<\/p>\n<p>Suda bal\u0131k say\u0131lmaz.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u0648\u0627\u062d\u062f \u0648\u0627\u0644\u0633\u0645\u0643 \u0623\u0644\u0648\u0627\u0646\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u0648\u0627\u062d\u062f \u0648\u0627\u0644\u0633\u0645\u0643 \u0643\u062a\u064a\u0631\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There are as good fish in the sea as ever came out of it (Am., Br.). There are better fish in the sea than have ever been caught (Am.) Impossible&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10616\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,52],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10616"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10616"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10616\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11034,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10616\/revisions\/11034"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10616"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10616"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10616"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}