{"id":10618,"date":"2017-03-27T09:16:28","date_gmt":"2017-03-27T05:16:28","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10618"},"modified":"2017-04-24T08:31:17","modified_gmt":"2017-04-24T04:31:17","slug":"%e1%83%ac%e1%83%a7%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%a1-%e1%83%aa%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%a4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10618","title":{"rendered":"\u10ec\u10e7\u10d0\u10da\u10e8\u10d8 \u10db\u10dd\u10e1\u10d8\u10d0\u10e0\u10e3\u10da\u10d4\u10e1 \u10ea\u10d0\u10da\u10d8 \u10e4\u10d4\u10ee\u10d8 \u10e1\u10d0\u10db\u10d0\u10e0\u10d4\u10e8\u10d8 \u10e3\u10d3\u10d2\u10d0\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>The shallow brook warbles, while the still water is deep (Am.).<\/p>\n<p>Smooth waters run deep (Br.).<\/p>\n<p>The stiller the water, the deeper it runs (Br.).<\/p>\n<p>Still water flows (runs) deep (Am.).<\/p>\n<p>Still waters run deep (Am., Br.).<\/p>\n<p>Waters that are deep don&#8217;t babble as they flow (Br.).<\/p>\n<p>Where the river is deepest it makes least noise (Am., Br.)<\/p>\n<p>La tristesse vient de l\u2019eau.<\/p>\n<p>Les malechants sont buveurs de l\u2019eau.<\/p>\n<p>Plus une eau est pure moins elle a des poissons.<\/p>\n<p>On n\u2019engrasse pas les cochons dans l\u2019eau claire<\/p>\n<p>\u0423 \u0438\u0434\u0443\u0449\u0435\u0433\u043e \u043f\u043e \u0432\u043e\u0434\u0435 \u043e\u0434\u043d\u0430 \u043d\u043e\u0433\u0430 \u0432 \u043c\u043e\u0433\u0438\u043b\u0435.<\/p>\n<p>\u0412 \u0442\u0438\u0445\u043e \u043e\u043c\u0443\u0442\u0435 \u0447\u0435\u0440\u0442\u0438 \u0432\u043e\u0434\u044f\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0422\u0438\u0445\u0438\u0435 \u0432\u043e\u0434\u044b \u0433\u043b\u0443\u0431\u043e\u043a\u0438.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u043b\u044c\u0448\u0430\u044f\u00a0\u0440\u0435\u043a\u0430\u00a0\u0442\u0435\u0447\u0435\u0442 \u0441\u043f\u043e\u043a\u043e\u0439\u043d\u043e.<\/p>\n<p>\u0413\u0434\u0435\u00a0\u0440\u0435\u043a\u0430\u00a0\u0433\u043b\u0443\u0431\u0436\u0435,\u00a0\u0442\u0430\u043c\u00a0\u043e\u043d\u0430\u00a0\u043c\u0435\u043d\u044c\u0448\u0435\u00a0\u0448\u0443\u043c\u0438\u0442<em>.<\/em><\/p>\n<p><em>\u041e\u0433\u043e\u043d\u044c \u043d\u0435 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u2013 \u043e\u0445\u0432\u0430\u0442\u0438\u0442 &#8211; \u043d\u0435 \u0432\u044b\u043f\u043b\u044b\u0432\u0435\u0448\u044c.<\/em><\/p>\n<p>Wer sich ertr\u00e4nken will, findet \u00fcberall Wasser.<\/p>\n<p>Besser na\u00df werden, als ertrinken.<\/p>\n<p>Stille Wasser sind tief.<\/p>\n<p>Stumme Hunde und stille Wasser sind gef\u00e4hrlich<\/p>\n<p>Ayaklar\u0131 \u0131slatan\u0131n s\u0131hhat\u0131 zay\u0131f.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062f\u062e\u0644 \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u0648\u0642\u0648\u0644 \u0633\u0627\u0644\u0645\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u0625\u0646 \u0636\u062d\u0643 \u062b\u0645\u0647 \u0628\u0644\u063a \u0623\u0645\u0651\u0647 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u062a\u0647\u062f\u0649 \u064a\u0627 \u0628\u062d\u0631 \u0628\u064a\u0628\u0627\u0646 \u0642\u0631\u0627\u0631\u0643<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u064a\u0639\u0648\u0632 \u0627\u0644\u0632\u064a\u0627\u062f\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u064a\u0648\u0641\u0649 \u0645\u0646 \u0642\u0631\u0627\u0637<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 (\u0645\u0648) \u0643\u0644\u0651 \u0645\u0631\u0651\u0629 \u0628\u062a\u0633\u0644\u0651\u0645 \u0627\u0644\u062c\u0631\u0651\u0629\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u062a\u062d\u062a \u0637\u0631\u0651\u064a\u0642\u062a\u0643 \u0644\u0639\u0646\u062f\u0623\u0648\u0629\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The shallow brook warbles, while the still water is deep (Am.). Smooth waters run deep (Br.). The stiller the water, the deeper it runs (Br.). Still water flows (runs) deep&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10618\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,52],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10618"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10618"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10618\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10619,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10618\/revisions\/10619"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10618"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10618"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10618"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}