{"id":10640,"date":"2017-03-27T09:26:19","date_gmt":"2017-03-27T05:26:19","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10640"},"modified":"2017-04-24T08:31:16","modified_gmt":"2017-04-24T04:31:16","slug":"%e1%83%ad%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a1-%e1%83%a8%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%96%e1%83%a6%e1%83%9d%e1%83%a1-%e1%83%a1%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%9b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10640","title":{"rendered":"\u10ed\u10d0\u10db\u10dd\u10e1 \u10e8\u10d5\u10d8\u10da\u10db\u10d0 \u10d3\u10d0 \u10d6\u10e6\u10dd\u10e1 \u10e1\u10e3\u10da\u10db\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Dishonest gains are losses (Am.).<\/p>\n<p>An evil gain is equal to a loss (Am.).<\/p>\n<p>Evil gotten, evil spent (Am.).<\/p>\n<p>Evil won is evil lost (Am.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 who steals will always fail (Am.).<\/p>\n<p>Ill got, ill spent (Am.).<\/p>\n<p>Ill-gotten gains are soon lost (Am.).<\/p>\n<p>Ill-gotten gains never prosper (Br.).<\/p>\n<p>Ill-gotten goods seldom prosper (Am., Br.).<\/p>\n<p>Ill-gotten, ill-spent (Br.).<\/p>\n<p>Ill-gotten wealth never thrives (Br.).<\/p>\n<p>Nothing goes over the devil&#8217;s back that doesn&#8217;t come back under the devil&#8217;s belly (Am.).<\/p>\n<p>What goes over the devil&#8217;s back comes under his belly (Am., Br.).<\/p>\n<p>What is got over the devil&#8217;s back is spent under his belly (Br.)<\/p>\n<p>The sins of the fathers are visited upon the children.<\/p>\n<p>Adam ate the apple and our teeth still ache (Am.).<\/p>\n<p>L\u2019honettet\u00e9 ne fait pas manger.<\/p>\n<p>Manger est humain, digerer est divin.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0430\u044f \u0434\u0435\u043d\u0435\u0436\u043a\u0430 \u0432\u043f\u0440\u043e\u043a \u043d\u0435 \u0438\u0434\u0451\u0442: \u043a\u0430\u043a \u043f\u0440\u0438\u0434\u0451\u0442, \u0442\u0430\u043a \u0438 \u0443\u0439\u0434\u0451\u0442<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u043e\u0435 \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e \u0432\u043f\u0440\u043e\u043a \u043d\u0435 \u0438\u0434\u0451\u0442.<\/p>\n<p><em>\u041d\u0435\u0447\u0435\u0441\u0442\u043d\u043e \u043d\u0430\u0436\u0438\u0442\u043e\u0435 \u0432\u043f\u0440\u043e\u043a \u043d\u0435 \u0438\u0434\u0451\u0442.<\/em><\/p>\n<p><em>\u041b\u0438\u0445\u043e \u043d\u0430\u0436\u0438\u0442\u043e-\u043b\u0438\u0445\u043e \u0438 \u043f\u0440\u043e\u0436\u0438\u0442\u043e.<\/em><\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0438\u043c \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e\u043c \u043d\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0436\u0438\u0432\u0435\u0448\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0438\u043c \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e\u043c \u043d\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0436\u0438\u0432\u0435\u0448\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u041a\u0440\u0430\u0434\u0435\u043d\u043e\u0435 \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e \u0432\u043f\u0440\u043e\u043a \u043d\u0435 \u0438\u0434\u0451\u0442.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u043f\u0440\u0430\u0432\u0434\u043e\u0439 \u043d\u0430\u0436\u0438\u0442\u043e\u0435 \u0432\u043f\u0440\u043e\u043a \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0439\u0434\u0451\u0442.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0438\u0448\u043b\u043e \u043c\u0430\u0445\u043e\u043c \u0443\u0448\u043b\u043e \u043f\u0440\u0430\u0445\u043e\u043c.<\/p>\n<p>\u041e\u0442\u0446\u044b \u0442\u0435\u0440\u043f\u043a\u043e\u0435 \u043f\u043e\u0435\u043b\u0438, \u0430 \u0443 \u0434\u0435\u0442\u043e\u043a \u043e\u0441\u043a\u043e\u043c\u0438\u043d\u0430.<\/p>\n<p>Der eine pflanzt den Baum, der andere i\u00dft die Pflaum\u00b4.<\/p>\n<p>Auf fremden Schultern ist leicht tragen.<\/p>\n<p>Aus einer fremden Tasche ist gut zahlen.<\/p>\n<p>Auf fremdem Felle kann man gut Sohlen schneiden.<\/p>\n<p>Mit fremden Fingern ist\u00b4s leicht, Kastanien aus dem Feuer zu holen.<\/p>\n<p>Babas\u0131 ac\u0131 elma yese, o\u011flunun di\u015fi kama\u015f\u0131r.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0628\u0648 \u0639\u064a\u0627\u0644 \u0631\u0628\u0639 \u0628\u062e\u062a\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0633\u064a\u0627\u062f\u0649 \u0648\u0625\u0633\u064a\u0627\u062f \u0623\u062c\u062f\u0627\u062f\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0649 \u064a\u0639\u0648\u0644\u0648\u0627 \u0647\u0645\u0649 \u0648\u0647\u0645 \u0623\u0648\u0644\u0627\u062f\u0649\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u063a\u0644\u0628\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0639\u064a\u0627\u0644 \u064a\u063a\u0644\u0628\u0643 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0627\u0644<strong>\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0639\u0632\u0651 \u0627\u0644\u0630\u0631\u064a\u0629 \u0645\u0645\u0644\u0648\u0643 \u0648\u0633\u0631\u064a\u0629\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u0646\u064a\u0647 \u0627\u0644\u0644\u0637\u064a\u0641\u0647 \u0645\u062a\u0644 \u0627\u0644\u0648\u0631\u062f\u0629 \u0644\u0623\u0645\u0651\u0647\u0627 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \u00a0\/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dishonest gains are losses (Am.). An evil gain is equal to a loss (Am.). Evil gotten, evil spent (Am.). Evil won is evil lost (Am.). \u041d\u0435 who steals will always&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10640\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,52],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10640"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10640"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10640\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11039,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10640\/revisions\/11039"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10640"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10640"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10640"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}