{"id":10698,"date":"2017-03-27T09:53:39","date_gmt":"2017-03-27T05:53:39","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10698"},"modified":"2017-04-27T21:59:16","modified_gmt":"2017-04-27T17:59:16","slug":"%e1%83%ae%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%a1-%e1%83%a0%e1%83%a5%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%90%e1%83%91%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%9d-%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%93%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10698","title":{"rendered":"\u10ee\u10d0\u10e0\u10e1 \u10e0\u10e5\u10d8\u10d7 \u10d3\u10d0\u10d0\u10d1\u10d0\u10db\u10d4\u10dc\u10dd, \u10d3\u10d4\u10d3\u10d0\u10d9\u10d0\u10ea\u10e1 &#8211; \u10d4\u10dc\u10d8\u10d7\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>An ox is taken by horns and a man by the tongue.Am., Br.).<\/p>\n<p>The mill that is always going grinds coarse and fine (Br.).<\/p>\n<p>Tongue double brings trouble (Am.)<\/p>\n<p>Un mot endommage plus qu&#8217;une blessure.<\/p>\n<p>Les mots sont comme les abeilles\u00a0: ils ont le miel et l\u2019aiguillon.<\/p>\n<p>\u0411\u044b\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u0440\u043e\u0433\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0432\u044f\u0436\u0438, \u0430 \u0431\u0430\u0431\u0443 \u2013 \u0437\u0430 \u044f\u0437\u044b\u043a. (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u042f\u0437\u044b\u043a \u043c\u043e\u0439 \u2013 \u0432\u0440\u0430\u0433 \u043c\u043e\u0439.<\/p>\n<p>\u0416\u0430\u043b\u043e\u00a0\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e,\u00a0\u0430\u00a0\u044f\u0437\u044b\u043a\u00a0\u043e\u0441\u0442\u0440\u0435\u0439\u00a0\u0442\u043e\u0433\u043e.<\/p>\n<p>\u0421\u043b\u043e\u0432\u043e\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u0430,\u00a0\u0430\u00a0\u043f\u0443\u0449\u0435\u00a0\u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u044b\u00a0\u0440\u0430\u0437\u0438\u0442.<\/p>\n<p><em>\u041b<\/em>\u0438\u0448\u043d\u0435\u0435 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442\u044c &#8211; \u0441\u0435\u0431\u0435 \u0432\u0440\u0435\u0434\u0438\u0442\u044c\u00a0<em>.<\/em><\/p>\n<p>\u041c\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u0430 \u043c\u0435\u043b\u0435\u0442 &#8211; \u043c\u0443\u043a\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442, \u044f\u0437\u044b\u043a \u043c\u0435\u043b\u0435\u0442 &#8211; \u0431\u0435\u0434\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442\u00a0<em>.<\/em><\/p>\n<p>\u042f\u0437\u044b\u043a \u0434\u043e \u0434\u043e\u0431\u0440\u0430 \u043d\u0435 \u0434\u043e\u0432\u0435\u0434\u0435\u0442.<\/p>\n<p>Besser mit den F\u00fc\u00dfen stolpern als mit der Zunge.<\/p>\n<p>Was die Zunge redet, mu\u00df der R\u00fccken bezahlen.<\/p>\n<p>\u00d6k\u00fcz\u00fc boynuzundan, insan\u0131 s\u00f6z\u00fcnden tutarlar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0643\u0644\u0651 \u0645\u0642\u0627\u0645 \u0645\u0642\u0627\u0644\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0627\u0644\u0648\u0627 \u0644\u0644\u062f\u064a\u0643 \u0635\u064a\u062d \u0642\u0627\u0644: \u0643\u0644\u0651 \u0634\u0649\u0621 \u0641\u064a \u0623\u0648\u0627\u0646\u0647 \u0645\u0644\u064a\u062d<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0641\u0644\u0641\u0644 \u0628\u0627\u0644\u0648\u0642\u064a\u0647 \u0648\u0627\u0644\u062c\u064a\u0631 \u0628\u0627\u0644\u0642\u0646\u0637\u0627\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0623\u0645\u0648\u0631 \u0648\u0631\u0647\u0648\u0646\u0629 \u0628\u0623\u0648\u0627\u0646\u0647\u0627 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a\u0621 \u0628\u0623\u0648\u0627\u0646\u0647\u00a0 <em>\u00a0<\/em>\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a \u0628\u0623\u0648\u0627\u0646\u0647 \u0632\u064a\u0646\u00a0\u00a0 <em>\u00a0<\/em>\u00a0<em>\u00a0\u00a0<\/em>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062d\u0644\u0648 \u064a\u0637\u0644\u0639 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0629 \u0645\u0646 \u0648\u0643\u0631\u0647\u0627<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646\u00a0\u0627\u0644\u0637\u0651\u064a\u0628\u00a0\u064a\u0637\u0644\u0651\u0639\u00a0\u0627\u0644\u062d\u064a\u0647\u00a0\u0645\u0646\u00a0\u0627\u0644\u063a\u0627\u0631\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u064a\u0627\u0646 \u0644\u0633\u062d\u0631\u0627\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0627\u0631 \u0645\u062b\u0644 \u0644\u0628\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0644 \u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>An ox is taken by horns and a man by the tongue.Am., Br.). The mill that is always going grinds coarse and fine (Br.). Tongue double brings trouble (Am.) Un&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10698\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,53],"tags":[2799],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10698"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10698"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10698\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11066,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10698\/revisions\/11066"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10698"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10698"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10698"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}