{"id":10720,"date":"2017-03-27T11:41:35","date_gmt":"2017-03-27T07:41:35","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10720"},"modified":"2017-04-24T08:31:15","modified_gmt":"2017-04-24T04:31:15","slug":"%e1%83%ae%e1%83%9d%e1%83%ae%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%98-%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a1%e1%83%90-%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%99%e1%83%a3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10720","title":{"rendered":"\u10ee\u10dd\u10ee\u10dd\u10d1\u10d8 \u10d7\u10d0\u10d5\u10e1\u10d0 \u10db\u10d0\u10da\u10d0\u10d5\u10e1 \u10d3\u10d0 \u10d9\u10e3\u10d3\u10e1 &#8211; \u10d0\u10e0\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Fire cannot be hidden in a flax (in straw) (Br.).<\/p>\n<p>Murder will out (Am., Br.).<\/p>\n<p>There is nothing hidden that is not shown (Am.).<\/p>\n<p>Wicked deeds will not stay hid (Am.).<\/p>\n<p>You cannot hide an eel in a sack (Br.)<\/p>\n<p>On ne peut pas cacher la verit\u00e9.<\/p>\n<p>Le feu ne se cache pas.<\/p>\n<p>Il n&#8217;y a rien de cach\u00e9 qu\u2019un jour\u00a0 ne se montre pas.<\/p>\n<p>Impossible \u00e0 cacher une aguille dans le sac.<\/p>\n<p>\u0424\u0430\u0437\u0430\u043d \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 \u043f\u0440\u044f\u0447\u0435\u0442, \u0430 \u0444\u0432\u043e\u0441\u0442 \u2013 \u043d\u0435\u0442.(\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p><em>\u0424\u0430\u0437\u0430\u043d \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443<\/em>\u00a0\u0441\u043f\u0440\u044f\u0442\u0430\u043b,\u00a0<em>\u0430 \u0445\u0432\u043e\u0441\u0442<\/em>\u00a0\u0441\u0432\u043e\u0439 \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u043b.(\u0430\u0431\u0445.)<\/p>\n<p><em>\u0413\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443<\/em>\u00a0\u0441\u043f\u0440\u044f\u0442\u0430\u043b,\u00a0<em>\u0430 \u0445\u0432\u043e\u0441\u0442<\/em>\u00a0\u0432\u0438\u0434\u0435\u043d.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0435 \u0442\u0430\u0439\u043d\u043e\u0435 \u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0441\u044f \u044f\u0432\u043d\u044b\u043c.<\/p>\n<p>\u0428\u0438\u043b\u0430 \u0432 \u043c\u0435\u0448\u043a\u0435 \u0434\u0430 \u043b\u044e\u0431\u0432\u0438 \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435 \u043d\u0435 \u0443\u0442\u0430\u0438\u0448\u044c<em>.<\/em><\/p>\n<p><em>\u0412\u0441\u0435 \u0442\u0430\u0439\u043d\u043e\u0435 \u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0441\u044f \u044f\u0432\u043d\u044b\u043c.<\/em><\/p>\n<p>Eine Ahle l\u00e4\u00dft sich im Sacke nicht verbergen.<\/p>\n<p>Die Sonne bringt es an den Tag.<\/p>\n<p>Was am Tage nicht scheint, leuchtet nachts.<\/p>\n<p>S\u00fcl\u00fcn ba\u015f\u0131n\u0131 sakl\u0131yor, ama kuyru\u011funu- de\u011fil.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0631\u0623\u0633 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0631\u0645\u0627\u0644 (\u0627\u0644\u0631\u0645\u0644)\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0627\u0633\u062a\u062a\u0631 \u0645\u0646 \u0642\u0627\u062f \u0627\u0644\u062c\u0645\u0644\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u062b\u0644 \u0627\u0628\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0646\u0628 \u0634\u0627\u064a\u0641 \u062d\u0627\u0644\u0647 \u0634\u0648\u0627\u0631\u0628\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u062d\u0645\u0627\u0631 \u0628\u0646\u0647\u064a\u0642\u0648 \u0645\u0639\u062c\u0628\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0642\u0631\u0635\u0647 \u062a\u062d\u0628\u0651 \u0644\u0647\u0627 \u0631\u0642\u0635\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fire cannot be hidden in a flax (in straw) (Br.). Murder will out (Am., Br.). There is nothing hidden that is not shown (Am.). Wicked deeds will not stay hid&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10720\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,53],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10720"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10720"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10720\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10721,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10720\/revisions\/10721"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10720"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10720"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10720"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}