{"id":10750,"date":"2017-03-27T12:15:30","date_gmt":"2017-03-27T08:15:30","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10750"},"modified":"2017-04-22T18:35:19","modified_gmt":"2017-04-22T14:35:19","slug":"%e1%83%af%e1%83%9d%e1%83%ae%e1%83%a1-%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%ac%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%a1%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10750","title":{"rendered":"\u10ef\u10dd\u10ee\u10e1 \u10dd\u10e0\u10d8 \u10ec\u10d5\u10d4\u10e0\u10d8 \u10d0\u10e5\u10d5\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>It cuts both ways (Am., Br.).<\/p>\n<p>The same heat that melts the wax will harden the clay (Br.).<\/p>\n<p>The same knife cuts both bread and fingers (Br.).<\/p>\n<p>The same sunshine that will melt butter will harden the clay (Br.).<\/p>\n<p>The same sun that will melt butter will harden clay (Am.).<\/p>\n<p>When you pick up a stick at one end, you also pick up the other end (Am.)<\/p>\n<p>\u00c7a va dans deux sens.<\/p>\n<p>La m\u00eame chaleur qui fond la cire durcira l&#8217;argile.<\/p>\n<p>Arme \u00e0 deux tranchants.<\/p>\n<p>\u041f\u0430\u043b\u043a\u0430 \u043e \u0434\u0432\u0443\u0445 \u043a\u043e\u043d\u0446\u0430\u0445.<\/p>\n<p>\u041f\u0430\u043b\u043a\u0430 \u043e \u0434\u0432\u0443\u0445 \u043a\u043e\u043d\u0446\u0430\u0445: \u0438 \u0442\u0443\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u044e\u0434\u0430.<\/p>\n<p>\u041f\u0430\u043b\u043a\u0430 \u043e \u0434\u0432\u0443\u0445 \u043a\u043e\u043d\u0446\u0430\u0445: \u043b\u0438\u0431\u043e \u0442\u044b \u043c\u0435\u043d\u044f, \u043b\u0438\u0431\u043e \u044f \u0442\u0435\u0431\u044f.<\/p>\n<p>\u0421\u0447\u0430\u0441\u0442\u044c\u0435, \u0447\u0442\u043e \u043f\u0430\u043b\u043a\u0430: \u043e \u0434\u0432\u0443\u0445 \u043a\u043e\u043d\u0446\u0430\u0445.<\/p>\n<p>Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat\u00a0 zwei.<\/p>\n<p>Eine Wurst hat zwei Zipfel.<\/p>\n<p>Her hikayenin iki y\u00fcz\u00fc vard\u0131r.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u064a\u0623\u0643\u0644 \u062e\u0636\u0645\u0627 \u0644\u0627 \u064a\u0623\u0643\u0644 \u0642\u0636\u0645\u0627 \u0648\u0645\u0646 \u0644\u0627 \u064a\u0623\u0643\u0644 \u0642\u0636\u0645\u0627 \u064a\u0623\u0643\u0644 \u062e\u0636\u0645\u0627<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u064a\u0646\u0641\u0639 \u0627\u0644\u0643\u0628\u062f \u064a\u0636\u0631\u0651 \u0627\u0644\u0637\u062d\u0627\u0644<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u064a\u0645\u062f\u062d \u0628\u0643\u0631\u0627 \u064a\u0639\u062a\u0628 \u0632\u064a\u062f\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0633\u062a\u0631\u0639\u0649 \u0627\u0644\u0630\u0626\u0628 \u0638\u0644\u0651\u0645<em>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0632\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0645\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0633\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0645\u0627 \u064a\u0631\u0636\u0649 \u0628\u062d\u0643\u0645 \u00a0\u0645\u0648\u0633\u0649 \u00a0\u060c \u064a\u0631\u0636\u0649 \u0628\u062d\u0643\u0645 \u0641\u0631\u0639\u0648\u0646\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It cuts both ways (Am., Br.). The same heat that melts the wax will harden the clay (Br.). The same knife cuts both bread and fingers (Br.). The same sunshine&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=10750\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[53],"tags":[3264],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10750"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10750"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10750\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11079,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10750\/revisions\/11079"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10750"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10750"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10750"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}