{"id":11084,"date":"2017-03-28T16:23:35","date_gmt":"2017-03-28T12:23:35","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11084"},"modified":"2017-05-14T14:21:29","modified_gmt":"2017-05-14T10:21:29","slug":"%e1%83%ab%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%97%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%9d-%e1%83%ae%e1%83%a8-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11084","title":{"rendered":"\u10eb\u10d5\u10d4\u10da\u10d8 \u10d9\u10d0\u10ea\u10d8\u10e1 \u10dc\u10d0\u10d7\u10e5\u10d5\u10d0\u10db\u10d8\u10dd \u10ee\u10e8\u10d8\u10e0\u10d0\u10d3 \u10d0\u10e0\u10d8\u10e1 \u10db\u10d0\u10e0\u10d7\u10d0\u10da\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Old saws speak truth..<\/p>\n<p>The old mule ploughs a straight furrow.<\/p>\n<p>Les paroles des vieux sont plus \u00e0 croire.<\/p>\n<p>L\u2019exp\u00e9rience est un long chemin et une couteuse \u00e9cole.<\/p>\n<p>Si tu souhaites un bon conseil, consulte un vieil homme.<\/p>\n<p>Il est bon d\u2019avoir pour convive un homme d\u2019exp\u00e9rience.<\/p>\n<p>La sagesse est le fruit d\u2019une longue exp\u00e9rience.<\/p>\n<p>Avec l\u2019age vient la sagesse.<\/p>\n<p>\u0422\u043e, \u043e\u0447\u0435\u043c \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u044f\u0442 \u043e\u043f\u044b\u0442\u043d\u044b\u0435 \u043b\u044e\u0434\u0438, \u0447\u0430\u0441\u0442\u043e\u00a0 \u0441\u0431\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>Die Alten zum Rat, die Jungen zur Tat.<\/p>\n<p>Wer\u00a0 guten Rat will, frage die Alten.<\/p>\n<p>Der Weise sucht die Wahrheit, der Narr hat sie gefunden.<\/p>\n<p>Kocam\u0131\u015f k\u00f6pek bo\u015funa havlamaz<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u062f\u0651\u0642 \u062d\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062c\u0631\u0651\u0628 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0643\u0628\u0631 \u0645\u0646\u0651\u0643 \u0628\u064a\u0648\u0645 \u0623\u0639\u0631\u0641 \u0645\u0646\u0651\u0643 \u0628\u0633\u0646\u0629 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0623\u064a \u0627\u0644\u0634\u064a\u062e \u062e\u064a\u0631 \u0645\u0646 \u0645\u0634\u0647\u062f \u0627\u0644\u063a\u0644\u0627\u0645\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0642\u0635\u0651\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0645\u062c\u0631\u0651\u0628 \u0644\u0627 \u062a\u0647\u0648\u0644\u0647 \u0643\u062b\u0631\u0629 \u0627\u0644\u063a\u0646\u0645\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0633\u0623\u0644\u00a0\u0645\u062c\u0631\u0651\u0628\u00a0\u0648\u0644\u0627\u00a0\u062a\u0633\u0623\u0644\u00a0\u062d\u0643\u064a\u0645\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0644\u0645\u0647 \u0639\u0646\u062f \u0631\u0628\u0651\u064a\u060c \u0645\u0627 \u0628\u0634\u0645\u0651\u0634 \u0639\u0644\u0649 \u0636\u0647\u0631 \u0625\u064a\u062f\u064a (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0633\u0627\u0644 \u0645\u062c\u0631\u0651\u0628 \u0648\u0644\u0627 \u062a\u0633\u0627\u0644 \u0637\u0628\u064a\u0628(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.\/\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0648\u0639\u064a\u00a0\u0645\u0646\u00a0\u0632\u0645\u0646\u00a0\u0647\u0627\u0631\u0648\u0646\u00a0\u0648\u0642\u0627\u0631\u0648\u0646 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0636\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0644\u0651\u0645 \u0623\u0644\u0641 \u0644\u0648 \u0643\u0627\u0646 \u0634\u0644\u0641\u0647\u0627 \u0634\u0644\u0641\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0631\u0627\u0645\u064a \u0627\u0644\u0645\u062c\u0631\u0651\u0628 \u0634\u0644\u0648\u0646 \u0645\u0627 \u0631\u0645\u0627\u0647\u0627 \u0628\u062a\u064a\u062c\u0649 \u0635\u0627\u064a\u0628\u0629 \u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Old saws speak truth.. The old mule ploughs a straight furrow. Les paroles des vieux sont plus \u00e0 croire. L\u2019exp\u00e9rience est un long chemin et une couteuse \u00e9cole. Si tu&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11084\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3782,52],"tags":[645],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11084"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11084"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11084\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11085,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11084\/revisions\/11085"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11084"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11084"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11084"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}