{"id":11088,"date":"2017-03-28T16:26:27","date_gmt":"2017-03-28T12:26:27","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11088"},"modified":"2017-05-22T11:11:27","modified_gmt":"2017-05-22T07:11:27","slug":"%e1%83%ac%e1%83%a3%e1%83%97%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%9d%e1%83%a4%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9c-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a3%e1%83%9b%e1%83%ac%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11088","title":{"rendered":"\u10ec\u10e3\u10d7\u10d8\u10e1\u10dd\u10e4\u10da\u10d8\u10d3\u10d0\u10dc \u10d2\u10d0\u10e3\u10db\u10ec\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d4\u10da\u10d8 \u10d0\u10e0\u10d0\u10d5\u10d8\u10dc \u10ec\u10d0\u10e1\u10e3\u10da\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Lit: No one dies happy.<\/p>\n<p>Into each (every) life some rain must fall (Am.).<\/p>\n<p>Tears and trouble are the lot of all (Am.).<\/p>\n<p>There is a crook in the lot of everyone (Br.)<\/p>\n<p>Every man must eat a peck of dirt before he dies (Am., Br.).<\/p>\n<p>Every man must eat a peck of salt before he dies (Br.).<\/p>\n<p>Life is a long lesson of humility (Am.).<\/p>\n<p>We must all eat a peck of dirt before we die (Am.)<\/p>\n<p>La vie humaine est une ros\u00e9e passag\u00e8re.<\/p>\n<p>La vie est une bougie dans le vent.<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u0440\u0435 \u0434\u0430 \u0431\u0435\u0434\u0430 \u0441 \u043a\u0435\u043c \u043d\u0435 \u0431\u044b\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u0434\u00a0\u043a\u0435\u043c\u00a0\u043f\u0440\u0438\u0442\u0447\u0430 \u043d\u0435 \u0441\u0431\u044b\u0432\u0430\u043b\u0430\u0441\u044c?<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u0434\u00a0\u043a\u0435\u043c\u00a0\u0431\u0435\u0434\u0430\u00a0\u043d\u0435 \u0440\u0430\u0441\u0441\u044b\u043f\u0430\u043b\u0430\u0441\u044f?<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e\u00a0\u0433\u043e\u0440\u044f\u00a0\u043d\u0435 \u0437\u043d\u0430\u0432\u0430\u043b?<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e\u00a0\u0433\u043e\u0440\u044f\u00a0\u043d\u0435 \u0432\u0438\u0434\u044b\u0432\u0430\u043b?<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0431\u0435\u0434\u044b \u043d\u0435 \u0431\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u043b?<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0433\u0440\u0435\u0445\u0430 \u043d\u0430\u0434 \u0441\u043e\u0431\u043e\u044e \u043d\u0435 \u0432\u0438\u0434\u044b\u0432\u0430\u043b?<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u0434 \u043a\u0435\u043c \u043b\u0438\u0445\u0430 \u0431\u0435\u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0432\u0441\u0442\u0440\u044f\u0445\u0438\u0432\u0430\u043b\u0430\u0441\u044c?<\/p>\n<p>\u0412\u0435\u043a \u0438\u0437\u0436\u0438\u0442\u044c &#8211; \u043d\u0435 \u0440\u0443\u043a\u043e\u0439 \u043c\u0430\u0445\u043d\u0443\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0416\u0438\u0437\u043d\u044c \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u043d\u0435\u0442\u0441\u044f &#8211; \u0432\u0441\u0435\u0433\u043e \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>Der Tod macht Ende aller Not.<\/p>\n<p>Im Leben ist nicht alles rosig.<\/p>\n<p>Bu D\u00fcnyadan \u0131st\u0131rap \u00e7ekmeden hi\u00e7 kimse gitmemi\u015f<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0628\u0639\u062f \u0627\u0644\u0635\u0628\u0631 \u0625\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062c\u0631\u0641\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0642\u0628\u0631\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627 \u0635\u0628\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0647\u062f \u0627\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u062d\u062f\u00a0 <strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0647\u0631 \u064a\u0648\u0645\u0627\u0646 \u064a\u0648\u0645 \u0645\u0639\u0643 \u0648\u064a\u0648\u0645 \u0639\u0644\u064a\u0643\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0647\u0631 \u062f\u0648\u0644\u0627\u0628 \u064a\u0648\u0645 \u0645\u0639\u0643 \u0648\u064a\u0648\u0645 \u0639\u0644\u064a\u0643\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627 \u0628\u062f\u0644 \u064a\u0648\u0645 \u0628\u0635\u0644 \u0648\u064a\u0648\u0645 \u0639\u0633\u0644\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \u00a0\/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627 \u0645\u0631\u0651\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u062d\u0644\u0648\u0647 \u0648\u0645\u0631\u0651 \u0627\u0643\u062a\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627 \u0645\u0646 \u0645\u0648\u062a \u0648\u0645\u0646 \u0641\u0648\u062a\u00a0\u00a0 (\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0645\u0631\u00a0\u0645\u0627\u00a0\u064a\u0628\u0643\u0649\u00a0\u0637\u0648\u0644\u00a0\u0627\u0644\u0634\u0647\u0631\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lit: No one dies happy. Into each (every) life some rain must fall (Am.). Tears and trouble are the lot of all (Am.). There is a crook in the lot&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11088\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3332,52],"tags":[668],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11088"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11088"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11088\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11089,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11088\/revisions\/11089"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11088"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11088"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11088"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}