{"id":11169,"date":"2017-03-29T12:41:24","date_gmt":"2017-03-29T08:41:24","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11169"},"modified":"2017-04-25T10:21:44","modified_gmt":"2017-04-25T06:21:44","slug":"%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%aa%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%94-%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%97%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%9d-%e1%83%ab%e1%83%9a","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11169","title":{"rendered":"\u10d1\u10d4\u10d5\u10e0\u10d8  \u10d5\u10d4\u10ea\u10d0\u10d3\u10d4  \u10e8\u10d4\u10dc\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1\u10dd,  \u10eb\u10da\u10d8\u10d5\u10e1  \u10db\u10dd\u10d5\u10d0\u10ee\u10d4\u10e0\u10ee\u10d4   \u10e9\u10d4\u10db\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Big words seldom go with good deeds (Am.).<\/p>\n<p>Expect nothing from him who promises a great deal (Am.).<\/p>\n<p>Great promises and small performances (Br.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 that promises much means nothing (Am., Br.).<\/p>\n<p>Long on promises, short on performance (Am., Br.).<\/p>\n<p>Charit\u00e9 bien ordonn\u00e9e commence par soi m\u00eame.<\/p>\n<p>N&#8217;attendez rien de celui qui promet beaucoup.<\/p>\n<p>De grands mots vont rarement avec de bonnes actions.<\/p>\n<p>Grandes promesses et petites performances.<\/p>\n<p>\u041c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u0443\u043b\u0438\u0442, \u0434\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043e \u0434\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041c\u043d\u043e\u0433\u043e\u00a0\u0441\u0443\u043b\u044f\u0442,\u00a0\u043c\u0430\u043b\u043e\u00a0\u0434\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u041c\u043d\u043e\u0433\u043e\u00a0\u043e\u0431\u0435\u0449\u0430\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439,\u00a0\u0434\u0430\u00a0\u043c\u0430\u043b\u043e \u0438\u0441\u043f\u043e\u043b\u043d\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439.<\/p>\n<p>\u041e\u0431\u0435\u0449\u0430\u043b \u043f\u0430\u043d \u0448\u0443\u0431\u0443,\u00a0\u0434\u0430\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0434\u0430\u043b: \u0438\u043d \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e \u0435\u0433\u043e \u0442\u0435\u043f\u043b\u043e (\u0433\u0440\u0435\u0435\u0442).<\/p>\n<p>\u041c\u0435\u043d\u044c\u0448\u0435\u00a0\u0441\u0443\u043b\u0438\u0442\u044c\u00a0(\u043e\u0431\u0435\u0449\u0430\u0442\u044c),\u00a0\u043c\u0435\u043d\u044c\u0448\u0435\u00a0\u0441\u043e\u0433\u0440\u0435\u0448\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u00a0\u0441\u0443\u043b\u0438\u00a0\u0446\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043d\u0435\u0431\u0435\u0441\u043d\u043e\u0433\u043e,\u00a0\u0434\u0430\u00a0\u043d\u0435 \u0442\u043e\u043b\u043a\u0430\u0439 \u0432\u0437\u0430\u0448\u0435\u0439.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0441\u0443\u043b\u0438\u00a0\u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0435 \u043f\u0438\u0440\u043e\u0433\u0430, \u0430 \u043a\u0438\u043d\u044c \u043a\u0440\u0430\u044e\u0445\u0443.<\/p>\n<p>\u041c\u043d\u043e\u0433\u043e\u00a0\u0442\u0440\u0443\u0434\u0438\u043b\u0441\u044f, \u0430 \u0442\u043e\u043b\u043a\u0443 \u043d\u0435 \u0434\u043e\u0431\u0438\u043b\u0441\u044f.<br \/>\n\u041c\u0443\u0436\u0438\u043a \u0442\u043e\u043d\u0443\u043b, \u0442\u043e\u043f\u043e\u0440\u00a0\u0441\u0443\u043b\u0438\u043b, \u0430 \u0432\u044b\u0442\u0430\u0449\u0438\u043b\u0438, \u0442\u043e\u043f\u043e\u0440\u0438\u0449\u0430 \u0436\u0430\u043b\u044c.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u00a0\u0441\u0443\u043b\u0438\u00a0\u0436\u0443\u0440\u0430\u0432\u043b\u044f \u0432 \u043d\u0435\u0431\u0435, \u0430\u00a0\u0434\u0430\u0439\u00a0\u0441\u0438\u043d\u0438\u0446\u0443 \u0432 \u0440\u0443\u043a\u0438!<\/p>\n<p>Zwischen Versprechen und halten viel\u00a0 Kleider und Schuhe zerrissen.<\/p>\n<p>Versprechen und halten ist zweierlei.<\/p>\n<p>Leicht versprochen, leicht gebrochen.<\/p>\n<p>Er verspricht mancher goldene Berge und hat keine bleiernen.<\/p>\n<p>Lieber nicht versprechen als gegeben Wort brechen.<\/p>\n<p>Versprechen mu\u00df man halten.<\/p>\n<p>\u00c7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m senin i\u00e7in, g\u00fc\u00e7bela yapt\u0131m kendim i\u00e7in. Ac\u0131yan \u00e7ok ama ekmek veren yok.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0639\u0644\u0649 \u062f\u0631\u0633\u0643 \u062a\u0646\u0641\u0639 \u0646\u0641\u0633\u0643<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">(\u0648\u0639\u062f\u062a \u0628\u0643) \u0627\u0646\u0647\u0627 \u0635\u0644\u062d\u062a \u0644\u0643 \u0648\u0644\u0628\u0626\u062a \u0644\u0649<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0625\u062d\u0633\u0627\u0646 \u0648\u0644\u0627 \u0644\u0633\u0627\u0646\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u064a\u0631 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0645\u0627 \u0642\u0644\u0651 \u0648\u062f\u0644\u0651\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651\u0647\u0627 \u0623\u0642\u0648\u0627\u0644 \u0641\u0627\u0631\u063a\u0629 \u0644\u0627 \u062a\u063a\u0646\u0649 \u0648 \u0644\u0627 \u062a\u0633\u0645\u0646 \u0645\u0646 \u062c\u0648\u0639\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0627\u0645 (\u0648\u0639\u062f) \u0643\u0627\u0644\u0639\u0633\u0644 \u0648\u0641\u0639\u0644 \u0643\u0627\u0644\u0623\u0633\u0644<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Big words seldom go with good deeds (Am.). Expect nothing from him who promises a great deal (Am.). Great promises and small performances (Br.). \u041d\u0435 that promises much means nothing&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11169\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,1007],"tags":[3383],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11169"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11169"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11169\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11170,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11169\/revisions\/11170"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11169"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11169"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11169"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}