{"id":11197,"date":"2017-03-29T12:57:27","date_gmt":"2017-03-29T08:57:27","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11197"},"modified":"2017-03-30T10:30:40","modified_gmt":"2017-03-30T06:30:40","slug":"%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a3%e1%83%92%e1%83%9d%e1%83%9c%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%97-%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%90-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%99%e1%83%95%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9d-%e1%83%9b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11197","title":{"rendered":"\u10d2\u10d0\u10e3\u10d2\u10dd\u10dc\u10d8\u10d0\u10d7 &#8211; \u10d0\u10da\u10d8\u10d0 \u10db\u10dd\u10d9\u10d5\u10d3\u10d0\u10dd, \u10db\u10d0\u10d2\u10e0\u10d0\u10db  \u10d8\u10e1 \u10d9\u10d8 \u10d0\u10e6\u10d0\u10e0 \u10d8\u10ea\u10d8\u10d0\u10dc, \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8  \u10e1\u10d0\u10d8\u10d7 \u10d0\u10e5\u10d5\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Meaning: One does not know what he is talking about.<\/p>\n<p>One heard bells, but he didn&#8217;t know where the sound was coming from; one does not know what he is talking about.<\/p>\n<p>Signification : on ne sait(conna\u00eet) pas de quoi il parle.<\/p>\n<p>Parler de la pluit et du beau temps.<\/p>\n<p>\u0421\u043b\u044b\u0448\u0430\u043b \u0437\u0432\u043e\u043d, \u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0437\u043d\u0430\u0435\u0442, (<em>\u043e\u0442\u043a\u0443\u0434\u0430<\/em>) \u0433\u0434\u0435\u00a0 \u043e\u043d.<\/p>\n<p>\u0411\u0430\u0440\u0430\u043d\u0443 \u043d\u0435\u0432\u0434\u043e\u043c\u0435\u043a, \u043a\u0430\u043a \u0432\u043b\u0435\u0437\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0441\u0443\u0447\u043e\u043a.<\/p>\n<p>\u041c\u043e\u0442\u044b\u043b\u0435\u043a \u043d\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0443\u0436\u0434\u0430\u0442\u044c \u043e \u0441\u043d\u0435\u0433\u0435.<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043e\u0434\u0435\u0437\u043d\u0430\u044f \u043b\u044f\u0433\u0443\u0448\u043a\u0430 \u043d\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u0441\u0443\u0434\u0438\u0442\u044c \u043e \u043d\u0435\u0431\u0435\u0441\u0430\u0445.<\/p>\n<p>Er wei\u00df selber nicht genau, wovon er redet.<\/p>\n<p>Er hat l\u00e4uten geh\u00f6rt, wei\u00df aber nicht, wo die Glocken h\u00e4ngen.<\/p>\n<p>Hedefi g\u00f6rmeden ok atma.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0643\u062b\u0631 \u0627\u0644\u0638\u0646\u0648\u0646 \u0645\u064a\u0648\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0645\u062e\u0651\u0636 \u0627\u0644\u062c\u0628\u0644 \u0648\u0648\u0644\u062f \u0641\u0623\u0631 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0648\u0627\u062a \u062a\u0635\u062f\u0631\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0627\u0646\u064a \u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u063a\u0629\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0646\u0627\u0632\u0629 \u0643\u0628\u064a\u0631\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0645\u064a\u062a \u0641\u0623\u0631 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0646\u0627\u0632\u0647 \u062d\u0627\u0631\u0651\u0647 \u0648\u0627\u0644\u0645\u064a\u062a \u0643\u0644\u0628 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651\u0645\u0627 \u0647\u0648 \u0643\u0628\u0631\u0642 \u0627\u0644\u062e\u0644\u0651\u0628<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Meaning: One does not know what he is talking about. One heard bells, but he didn&#8217;t know where the sound was coming from; one does not know what he is&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11197\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[887],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11197"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11197"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11197\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11198,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11197\/revisions\/11198"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11197"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11197"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11197"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}