{"id":1134,"date":"2017-01-20T13:32:15","date_gmt":"2017-01-20T09:32:15","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1134"},"modified":"2017-10-17T09:54:43","modified_gmt":"2017-10-17T05:54:43","slug":"%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%90-%e1%83%97%e1%83%a3-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%92%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9d-%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%9d-%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1134","title":{"rendered":"\u10d0\u10d5\u10d8\u10d0 \u10d7\u10e3 \u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10d8\u10d0\u10dd, \u10e5\u10d0\u10da\u10dd, \u10e8\u10d4\u10dc\u10d8 \u10e5\u10db\u10d0\u10e0\u10d8\u10d0\u10dd."},"content":{"rendered":"<p>Never fall out with your bread and butter<\/p>\n<p>Ne jamais tomber avec votre \u00e9leveur et beurre<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0442\u044c \u043b\u044b\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0448\u0438\u0442, \u0434\u0430 \u043c\u0443\u0436<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u00a0\u043b\u044b\u043a\u043e\u043c\u00a0\u0448\u0438\u0442,\u00a0\u0434\u0430\u00a0\u043c\u044b\u043b\u043e\u043c \u043c\u044b\u0442;\u00a0\u0445\u043e\u0442\u044c\u00a0\u043b\u044b\u043a\u043e\u043c\u00a0\u0448\u0438\u0442,\u00a0\u0434\u0430\u00a0\u043c\u0443\u0436<\/p>\n<p>\u0425\u0443\u0434 \u043c\u043e\u0439 \u0423\u0441\u0442\u0438\u043c, \u0434\u0430 \u043b\u0443\u0447\u0448\u0435 \u0441 \u043d\u0438\u043c.<\/p>\n<p>\u0425\u0443\u0434 \u043c\u043e\u0439 \u043c\u0443\u0436\u0438\u043b\u043a\u0430, \u0430 \u0437\u0430\u0432\u0430\u043b\u044e\u0441\u044c \u0437\u0430 \u043d\u0435\u0433\u043e \u2013 \u043d\u0435 \u0431\u043e\u044e\u0441\u044c \u043d\u0438\u043a\u043e\u0433\u043e.<\/p>\n<p>\u041c\u0443\u0436\u0435\u043d\u0435\u043a \u0445\u043e\u0442\u044c \u0432\u0441\u0435\u0433\u043e \u0441 \u043a\u0443\u043b\u0430\u0447\u043e\u043a, \u0434\u0430 \u0437\u0430 \u043c\u0443\u0436\u043d\u0438\u043d\u043e\u0439 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u043e\u0439 \u043d\u0435 \u0441\u0438\u0436\u0443 \u0441\u0438\u0440\u043e\u0442\u043e\u0439.<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0442\u044c \u043f\u043b\u043e\u0445 \u043c\u0443\u0436\u0435\u043d\u0435\u043a, \u0434\u0430 \u0437\u0430\u0442\u0443\u043b\u044c\u0435 \u043c\u043e\u0435; \u0437\u0430\u0432\u0430\u043b\u044e\u0441\u044c \u0437\u0430 \u043d\u0435\u0433\u043e \u2013 \u043d\u0435 \u0431\u043e\u044e\u0441\u044c \u043d\u0438\u043a\u043e\u0433\u043e.<\/p>\n<p>Wer entbehrt der Ehe, lebt weder wohl noch wehe.<\/p>\n<p>Geduld und Flei\u00df bricht alles Eis.<\/p>\n<p>Mit Geduld und Zeit wird s Maulbeerblatt zum Atlaskleid.<\/p>\n<p>Die Liebe hat zwei T\u00f6chter: die G\u00fcte und die Geduld.<\/p>\n<p>Der H\u00fchner Gackern leidet man um der Eier willen.<\/p>\n<p>Geduld bringt Rosen.<\/p>\n<p>Selbst eine gute Ehe ist eine Bu\u00dfzeit.<\/p>\n<p>Zwist unter Liebesleuten hat nicht viel zu bedeuten.<\/p>\n<p>Der Liebenden Streit die Liebe erneut.<\/p>\n<p>Kad\u0131n erke\u011fin e\u015fidir, evinin g\u00fcne\u015fidir.<\/p>\n<p>Kad\u0131n\u0131 ye\u015fil yaprak eden de kocas\u0131, kara toprak eden de kocas\u0131.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0644\u0633\u062a \u0628\u0639\u0645\u0651\u0643 \u0648\u0644\u0627 \u062e\u0627\u0644\u0643 \u0648\u0644\u0643\u0646\u0651\u064a \u0628\u063a\u0644\u0643\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0623\u0635\u064a\u0644\u0629 \u062a\u0646\u0627\u0645 \u0645\u0639 \u0632\u0648\u062c\u0647\u0627 (\u062c\u0648\u0632\u0647\u0627) \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062d\u0635\u064a\u0631\u0629\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0637\u0627\u0628\u064a\u064a\u0646 \u0645\u064a\u0647 \u0648\u0627\u0644\u062c\u0648\u0632 \u0648\u0627\u062d\u062f\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062a\u062c\u0648\u0651\u0632\u062a \u0627\u0644\u0633\u0639\u064a\u062f \u062a\u0633\u0639\u062f\u060c \u0648\u0645\u0646 \u062a\u062c\u0648\u0651\u0632\u062a \u0627\u0644\u062d\u062f\u0651\u0627\u062f \u0627\u0646\u0643\u0648\u062a \u0628\u0646\u0627\u0631\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Never fall out with your bread and butter Ne jamais tomber avec votre \u00e9leveur et beurre \u0425\u043e\u0442\u044c \u043b\u044b\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0448\u0438\u0442, \u0434\u0430 \u043c\u0443\u0436 \u041d\u0435\u00a0\u043b\u044b\u043a\u043e\u043c\u00a0\u0448\u0438\u0442,\u00a0\u0434\u0430\u00a0\u043c\u044b\u043b\u043e\u043c \u043c\u044b\u0442;\u00a0\u0445\u043e\u0442\u044c\u00a0\u043b\u044b\u043a\u043e\u043c\u00a0\u0448\u0438\u0442,\u00a0\u0434\u0430\u00a0\u043c\u0443\u0436 \u0425\u0443\u0434 \u043c\u043e\u0439 \u0423\u0441\u0442\u0438\u043c, \u0434\u0430 \u043b\u0443\u0447\u0448\u0435 \u0441 \u043d\u0438\u043c&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1134\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[1268],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1134"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1134"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1134\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24116,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1134\/revisions\/24116"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1134"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1134"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1134"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}